Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire qu'elles reflétaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les cellules H295 ont montré qu'elles reflétaient très fidèlement l'expression de l'enzyme surrénalienne chez l'homme adulte et le schéma de production de stéroïdes (20), mais on sait qu'elles expriment les enzymes des voies Δ5-hydroxystéroïde et Δ4-cétostéroïde pour la synthèse des androgènes (7) (11) (13) (15).

The H295 cells have been shown to most closely reflect human adult adrenal enzyme expression and steroid production pattern (20), but are known to express enzymes for both the Δ5-hydroxysteroid and Δ4-ketosteroid pathways for androgen synthesis (7) (11) (13) (15).


Les spécifications techniques sont réputées cohérentes lorsqu'elles ne sont pas en contradiction avec les normes européennes, c'est-à-dire lorsqu'elles couvrent des domaines dans lesquels l'adoption de nouvelles normes européennes n'est pas envisagée dans un délai raisonnable, lorsque des normes en place n'ont pas été adoptées par le marché ou lorsqu'elles sont devenues obsolètes, et lorsque la transposition des spécifications techniques dans des publications en matière de normalisation européenne n'est pas prévue dans un délai raisonnable.

The technical specifications are coherent as they do not conflict with European standards, that is to say they cover domains where the adoption of new European standards is not foreseen within a reasonable period, where existing standards have not gained market uptake or where these standards have become obsolete, and where the transposition of the technical specifications into European standardisation deliverables is not foreseen within a reasonable period.


À la mastication, elles doivent être croquantes, c'est-à-dire qu'elles doivent se briser au premier coup de dents sans être molles et elles doivent avoir une texture compacte et ne pas avoir l'intérieur creux.

They must be crunchy when chewed or must break when first bitten, without softness, and must be solid in consistency, with no cavities.


Je peux vous garantir, en toute conscience de ma responsabilité, que ces élections étaient libres et équitables, conformes aux normes internationales, et qu’elles reflétaient fidèlement la volonté de l’électorat fidjien.

I can assure you, in full awareness of my responsibility, that the elections were free and fair, in line with international standards, and faithfully reflected the will of Fiji’s electorate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’innove pas lorsque je dis que les propositions de la Commission de l’année dernière n’étaient pas une surprise - elles reflétaient nos ambitions.

I am not telling you anything new when I say that last year’s Commission proposals were no surprise – they are the counterpart of our ambitions.


Si des contre-propositions ont été avancées, on ne peut pas dire qu'elles reflétaient la position "d'une grande partie des représentants syndicaux".

Where counter proposals were put, it would not be accurate to say that they came from “a large section of trade unions”.


Vos questions seraient valables si elles reflétaient le point de vue des syndicats, mais je suppose que nous devrions tout d'abord les laisser exprimer leurs propres inquiétudes.

The questions you pose would be valid if they were the views of the trade unions but I suppose we should let the trade unions in the first instance express their own concerns.


Puisque, il y a peu, le Parlement européen adoptait un rapport sur les progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne, avec pour but d'envoyer à la Turquie un message d'encouragement de l'Union européenne dans l'espoir qu'elle se conformerait aux exigences et aux critères de candidature et d'adhésion à l'Union européenne, la Commission pourrait-elle dire si elle est d'avis que la Turquie a évalué le message contenu dans le rapport Lamassoure et laissé entrevoir qu'elle y réagissait de manière positive ? ...[+++]

In the light of Parliament's recently adopted report on Turkey's progress towards accession, which was designed to send a message of encouragement from the EU to Turkey in the hope that it will meet the requirements and criteria of eligibility for accession to the EU, does the Commission consider that Turkey has appreciated the message contained in the Lamassoure report and shown signs of a positive response? Does it interpret Turkey's position as a refusal to comply with its obligations as an applicant country?


Elles reflétaient les appréciations exprimées précédemment quant au fonctionnement sans problèmes du système de transit et répétaient qu’il n’était pas opportun d’introduire des changements majeurs.

They reflected what had been voiced before, that the transit system is working smoothly and no major changes should be introduced.


Lorsque l'école est un producteur public, c'est-à-dire qu'elle est contrôlée et majoritairement financée par le secteur public, elle doit être classée dans le secteur des administrations publiques, tandis que si elle est un autre producteur privé non marchand, elle relève du secteur des ISBLSM.

When the school is a public producer, i.e. when it is mainly financed and controlled by the government, it should be classified in the sector general government. When the school is a private other non-market producer, it should be classified in the sector NPISHs.




Anderen hebben gezocht naar : dire qu'elles reflétaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire qu'elles reflétaient ->

Date index: 2021-04-12
w