Pourquoi ne pas laisser aux instances provinciales la liberté et la latitude de décider, politiquement, dans leur propre province, comment s'occuper des soins de santé sans être pénalisées et se faire dire qu'elles n'auront pas droit à leurs versements parce qu'elles facturent quelqu'un 5 $ pour se faire enlever un ongle d'orteil, par exemple?
What would be wrong with provinces having the freedom and the latitude, politically in their own province, to decide how they deal with health care without being punished and told that they cannot have the cash because they are charging someone $5 to have a toenail removed, for example?