Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire qu'elle croit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre pourrait-elle nous dire si elle croit que le premier ministre Trudeau avait tort de défendre la même position?

Could the minister reflect as to whether she thinks that Prime Minister Trudeau was wrong for advocating the same position?


Madame le sénateur pourrait-elle nous dire si elle croit qu'il serait opportun de venir en aide aux étudiants en modifiant les dispositions de la Loi sur la faillite afin de leur permettre de se libérer plus facilement de leurs dettes d'études?

Could the honourable senator share her thoughts about the desirability of helping students by making the provisions of the Bankruptcy Act more liberal in dealing with the discharge of student loans?


- (EN) Madame la Présidente, la Commission insiste pour dire qu’elle croit qu’il existe à présent de nouveaux espoirs que la question du Cachemire se rapproche d’une solution.

Madam President, the Commission would like to emphasise its belief that there are now renewed hopes that the Kashmiri issue can be brought closer to a solution.


Monsieur le président, la ministre pourrait-elle nous dire si elle croit aujourd'hui aux données scientifiques produites par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, composé d'environ 1600 scientifiques du monde entier?

Mr. Speaker, what I would like to ask the hon. minister is whether she can confirm today that she actually believes the science provided by the Intergovernmental Panel on Climate Change, composed of approximately 1,600 scientists from around the world?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais aujourd’hui, au moment où l’Europe doit décider de ses valeurs et de ses principes, il faut qu’elle adresse le premier message qu’elle croit à ce qu’elle dit et qu’elle le réalise.

With Europe having to evaluate its values and principles now, however, its first message must be that it believes in what it says and will act on it and the proposals made by the various Members should be used as active guidelines for practical purposes.


Je voudrais juste demander à la Commission de ne pas oublier que si elle croit réellement que le coût de la main-d'œuvre représente le principal facteur potentiel de l'augmentation de l'inflation, elle prendra de mauvaises décisions politiques.

And I would just ask the Commission to bear in mind that if it really believes that labour costs are the main potential factor for driving up inflation it will be making bad policy decisions.


Dans le droit fil de la décision adoptée au Conseil européen de Stockholm en mars 2001 d'adopter toutes les mesures nécessaires afin d'assurer que le domaine internet de premier niveau ".eu" soit disponible dans les meilleurs délais aux utilisateurs, la Commission a néanmoins pris la résolution d'accepter la procédure réglementaire pour les articles 3, paragraphe 1, et 5, afin de permettre une adoption rapide du règlement. Elle croit que cela peut avoir une influence positive sur la promotion de l'esprit de collaboration nécessaire pour atteindre les objectifs fixés au Sommet de Stockholm.

In line with the decision adopted at the Stockholm European Council in March 2001 to adopt all the necessary measures to ensure that the .eu top level domain is available users, as soon as possible, the Commission has resolved, however, to accept the regulatory procedure for Article 3(1) and Article 5, in order to facilitate the early adoption of this regulation, and with the confidence that this step can further promote the spirit of collaboration needed to achieve the objective set at the Stockholm Council.


Cela signifie que ce conflit est beaucoup plus compliqué qu'on ne le croit, qu'une solution ne semble pas en vue, même si nous sommes tous d'accord pour dire qu'elle est de la plus haute urgence.

In other words, the conflict is far more complex, there is no solution in the offing and yet, as we all agree, there is an urgent need for one.


La députée pourrait-elle nous dire si elle croit le gouvernement capable de faire face aux circonstances que crée le projet de loi actuel?

Would the member comment on the government's ability to deal with this circumstance under the current legislation?


Pourrait-elle me dire si elle croit qu'une intervention est faite en regard d'un véritable droit d'ingérence que reconnaîtrait le droit international?

Could the hon. member tell me if she thinks that an intervention is made under a right to get involved recognized under the international law?




D'autres ont cherché : dire qu'elle croit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire qu'elle croit ->

Date index: 2022-10-28
w