Il est inutile de dire que j’éprouve une grande sympathie pour ce point de vue, ayant moi-même déposé, en commission des transports et du tourisme, un amendement oral qui va bien plus loin en vue de maintenir la pression et de faire des progrès plus rapides en termes de coûts externes, la règle bien connue des 60%.
Needless to say, I have a great deal of sympathy for this viewpoint, having myself tabled, in the Committee on Transport and Tourism, an oral amendment that goes much further with a view to keeping the pressure on in order to make quicker progress in terms of external costs, the well-known 60% rule.