Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jusqu'à quel point
Plus petite jusqu'à quel point

Traduction de «dire jusqu'à quel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu du succès raisonnable des deux programmes, la Commission propose leur poursuite jusqu’à la fin de la période restante, c'est-à-dire jusqu'à la fin de 2013, sans modifier les bases juridiques actuelles, tout en tenant compte des préoccupations identifiées dans le rapport d'évaluation et en améliorant la procédure d'approbation des subventions et le processus d'évaluation afin de garantir une meilleure utilisation du budget des deux programmes et d’encourager la présentation de projets de qualité.

Based on the reasonable success of both programmes, the Commission suggests for the remaining period until end 2013 a continuation of the programmes without modifying the current legal bases, whilst addressing the concerns identified in the evaluation report and improving the grant approval procedure and evaluation process to enhance budget consumption of the two programmes and stimulate the submission of high quality projects.


* les indicateurs ne montrent pas jusqu'à quel points les objectifs d'eEurope ont été atteints.

* Indicators do not show to what extent the targets of eEurope have been achieved.


Infractions liées au contenu: La diffusion, en particulier sur l'Internet, d'images pornographiques, notamment la pornographe enfantine, de déclarations racistes et de l'informations incitant à la violence soulèvent la question de savoir jusqu'à quel point le droit pénal pourrait permettre de lutter contre de tels actes.

Content-related offences: The dissemination, especially via the Internet, of pornography, in particular child pornography, racist statements and information inciting violence raises the question as to what extent these acts could be confronted with the help of criminal law.


1. La Commission peut-elle dire jusqu'à quel point les résultats des tests de résistance seront pris en compte dans les propositions législatives à venir, en particulier la proposition annoncée de révision de la directive sur la sûreté nucléaire?

1. Can the Commission indicate how far the findings of the nuclear ‘stress tests’ will be taken into account in its forthcoming legislative proposals, in particular in the upcoming review of the Nuclear Safety Directive?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusquà quel point les coûts externes comme la pollution les embouteillages et les accidents devraient-ils être imputés à ceux qui les ont causés ?

How far should “external costs” such as pollution, congestion and accidents be directly charged to those causing them in this manner?


Jusqu'à quel point est-il souhaitable et réaliste d'harmoniser ou d'étalonner les différents niveaux d'alerte?

To what extent is it desirable and feasible to harmonise or calibrate different alert levels?


J’accueille tout aussi favorablement sa volonté de maintenir la pression jusqu’au dernier instant, c’est-à-dire jusqu’au mois d’octobre, et de ne pas laisser se propager l’impression qu’ils seront dans tous les cas de figure dix pays à nous rejoindre.

I also welcome the fact that he keeps the pressure on until the last minute, until October, and that it is not a foregone conclusion that ten countries will be joining.


Je souhaiterais aborder un deuxième aspect sur cette problématique, c'est-à-dire la question de savoir jusqu'à quel point les différences constatées en matière d'éducation, de formation, d'apprentissage à l'école, d'état de la connaissance, peuvent être corrigées entre les différents États membres.

I wish to address a second aspect of this topic, the issue of to what extent it is possible to compensate for differences between the various Member States in education, training, schooling, and the current state of knowledge.


Jusque là, c’est-à-dire jusqu’à ce que nous trouvions une autre solution à la question des sièges, nous nous retrouvons avec deux bâtiments qui doivent être adaptés afin d’accueillir un plus grand nombre de députés.

Until such time, and until the seat issue has been solved in another way, we really are stuck with two buildings that need to be altered to cope with a larger number of MEPs.


Au vu de la proposition faite par la Commission, la question de départ est la suivante : quels moyens s'avèrent nécessaires, au cours de la période de planification - c'est-à-dire jusqu'à 2006 -, pour pouvoir répondre aux besoins de la région des Balkans occidentaux ? Lorsque je parle de la région des Balkans occidentaux, je pense à l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, la Serbie et le Monténégro, le Kosovo et aussi l'ancienne république yougoslave de Macédoine.

The starting point for the Commission’s proposal is the following question: what resources will be required for the programme period – i.e. up to 2006 – to meet the substantial financial assistance needs of the Western Balkans? By the Western Balkans I mean Albania, Bosnia-Herzegovina, Croatia, Serbia and Montenegro, Kosovo, and also the Former Yugoslav Republic of Macedonia.




D'autres ont cherché : jusqu'à quel point     plus petite jusqu'à quel point     dire jusqu'à quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire jusqu'à quel ->

Date index: 2021-07-08
w