Elle était et reste une préoccupation essentielle et elle doit être générale, c’est-à-dire qu’elle doit s’appliquer pour ainsi dire dès le début - comme vous l’avez également souligné -, lors de l’initiative, lors de la proposition, et non pas seulement par la suite, lors de la mise en œuvre.
It was and is a matter of major concern, and it must be comprehensive, meaning that it must, so to speak, be present right from the very outset, and hence – as you also emphasised – in the initiative and the proposal; it cannot be introduced later, at the implementation stage.