Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Information fondée sur des ouï-dire
Renseignements fondés sur des ouï-dire

Traduction de «dire combien d'informations » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
information fondée sur des ouï-dire [ renseignements fondés sur des ouï-dire ]

hearsay report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourriez-vous me dire combien est prévu au budget pour les services d'information dispensés au grand public—par exemple, le service d'information téléphonique, les visites—je pense bien que ce serait sous cette rubrique-là—les publications destinées au grand public, aux étudiants, etc.?

Can you tell me how much is provided in the budget for information services to the general public, such as the information phone lines, tours—which I think would come under that—publications for the general public, for students, and so on?


Je sais que nous n'en sommes plus à la nomination, mais je souhaitais prendre la liberté de dire combien je suis heureuse de la compréhension et de la reconnaissance dont vous faites preuve à l'égard de l'importance de l'accès à l'information au gouvernement fédéral, et ce, depuis le premier jour de votre entrée en fonction. Je vous suis également reconnaissante de votre façon très franche de gérer les problèmes et de les faire connaître sur la place publique, mais aussi de votre détermination ...[+++]

I know we've moved on past the nomination, but I do want to take the liberty of saying how pleased I am from day one with your understanding and appreciation of the importance of the federal access to information.as well as the very frank way in which you've dealt with issues, and have made it very public in terms of how you dealt with issues, but it's your determination as well to find solutions.


Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire combien le gouvernement a dépensé de fonds publics depuis le budget de 2006 pour établir ce bureau d'information, qui n'a pas le pouvoir d'agréer les professionnels formés à l'étranger?

Will the Leader of the Government in the Senate undertake to advise honourable senators how much public money has been spent since Budget 2006 in order to establish this information office that provides no authority to accredit these foreign-trained professionals?


- (EN) Monsieur le Président, je tiens pour commencer à dire combien je déplore l’information selon laquelle le président Poutine aurait signé hier un nouveau projet de loi visant à contrôler les organisations non gouvernementales, une signature qui coïncide avec l’arrêt rendu par la Cour suprême d’Ingouchie et refusant l’autorisation d’une agence de bienfaisance britannique, le Centre pour la paix et le développement dans la Communauté.

– Mr President, I shall begin by expressing my deep regret that President Putin reportedly signed a new bill yesterday to control non-governmental organisations, coinciding with the decision by the Ingush Supreme Court to deny authorisation to the UK charity The Centre for Peace and Community Development, whose Moscow representative I spoke to this morning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre architecture en ce moment, tant du point de vue de la technologie que de l'information, vise à permettre à chacun de contrôler l'information, de dire combien d'informations seront transmises et à qui.

Our architecture right now, on both a technology side and an information side, is geared to letting the individual control the information, how much information is transmitted, and to whom it is transmitted.


L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, si nous voulons informer les Canadiens — et ils sont en droit de savoir — madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire combien de ces 60 000 contrats donnent lieu à des ristournes au Parti libéral?

Hon. Gerry St. Germain: If we are to inform the Canadian public, honourable senators — and they are entitled to know — can the Leader of the Government in the Senate tell us how many of these 60,000 contracts are kicking back to the Liberal Party?


Il me semble que nos ambitions seraient réduites à bien peu de choses si nous nous contentions de répéter que notre priorité consiste en l'établissement de zones de libre-échange avec des pays comme le Mexique et le Chili, ou si nous nous bornions à dire combien les politiques menées par le Fonds monétaire international en Argentine nous semblent judicieuses, sans tenir compte de certaines informations qui nous révèlent que 41 % de la population latino-américaine vit toujours sous le seuil de ...[+++]

I believe we will have been too unambitious if all we do is repeat that our priority is the establishment of free trade areas in countries such as Mexico or Chile. Or if we say how good the policies of the International Monetary Fund in Argentina are, while ignoring the data indicating that 41% if the population in Latin America is still living in poverty, that 56% of the income they derive from exports is used to pay debts, and that in countries with which Europe has agreements that are seen as models – such as Mexico –extremely serious violations of human ...[+++]


Nous venons d'entendre le commissaire Barnier nous dire combien il voulait améliorer la communication avec les citoyens et axer la politique d'information de la Commission sur les dossiers essentiels traités cette année par la Commission.

We have just heard Commissioner Barnier say that he is anxious to communicate better with the people and to aim the information policy of the Commission towards the major issues that the Community is dealing with this year.


Nous venons d'entendre le commissaire Barnier nous dire combien il voulait améliorer la communication avec les citoyens et axer la politique d'information de la Commission sur les dossiers essentiels traités cette année par la Commission.

We have just heard Commissioner Barnier say that he is anxious to communicate better with the people and to aim the information policy of the Commission towards the major issues that the Community is dealing with this year.


En ce qui concerne le dernier point, à savoir comment la Commission entend informer les 370 millions de citoyens européens sur ce service, je voudrais tout d'abord dire que le touriste qui se rend à l'étranger, du moins au sein de la zone euro, sera directement informé de ce service, car, quand il retirera de l'argent liquide de l'appareil, il verra sur le bordereau à combien s'élèvent les charges.

As regards the last point on how the Commission intends to tell all 370 million citizens of Europe about this facility, I would firstly like to say that the tourist who goes abroad, at least within the euro area, will immediately know about this facility because when he draws cash out of the wall he will see on the slip what the charges are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire combien d'informations ->

Date index: 2022-05-16
w