Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraire aux bonnes moeurs
Contraire aux droits attachés à la personnalité
Contraire aux droits de la personnalité
Contraire aux moeurs
Décision contraire au règlement intérieur
En l'absence de toute preuve du contraire
Jusqu'à preuve du contraire
Preuve contradictoire
Preuve contraire
Preuve du contraire
Preuves contradictoires
Preuves contraires
Sauf convention contraire
Sauf intention contraire
Sauf preuve contraire
Sauf preuve du contraire
Sauf spécification contraire
Sauf stipulation contraire
Témoignages contraires
à moins qu'une intention contraire ne soit précisée
à moins que le contraire ne résulte des circonstances
éléments contradictoires

Traduction de «dirais qu'au contraire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'absence de toute preuve du contraire [ jusqu'à preuve du contraire | sauf preuve contraire | sauf preuve du contraire ]

in the absence of evidence to the contrary [ in the absence of proof to the contrary ]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


sauf convention contraire [ sauf stipulation contraire | sauf spécification contraire ]

unless otherwise agreed [ save any stipulation to the contrary ]


à moins que le contexte ne commande une interprétation contraire [ à moins qu'une intention contraire ne soit précisée | sauf intention contraire ]

except where a contrary intention appears


décision contraire à une décision antérieure touchant la procédure | décision contraire au règlement intérieur

decision out of order


éléments contradictoires | preuve contradictoire | preuves contradictoires | preuves contraires | témoignages contraires

conflicting evidence


preuve contraire | preuve du contraire

countering evidence


contraire aux moeurs | contraire aux bonnes moeurs

immoral


contraire aux droits attachés à la personnalité (1) | contraire aux droits de la personnalité (2)

to violate basic personal rights


à moins que le contraire ne résulte des circonstances

unless the circumstances indicate the contrary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrairement à ceux qui diront que les normes internationales à l'égard des droits de la personne empêchent d'agir contre le terrorisme, je dirais qu'au contraire elles permettent d'imposer certaines limites aux libertés à la condition qu'elles soient nécessaires et raisonnables.

In contrast to those who may say that the international human rights standards inhibit action against terrorism, I say they do not. They support limitations on freedoms insofar as they are necessary and reasonable.


Lorsqu'une décision peut servir à persuader, je dirais qu'il faut y aller; mais si une décision ne sert qu'à se mettre la population à dos, je dirais qu'au contraire, il ne faut pas la prendre. Comme citoyen et comme être humain, je suis convaincu que la démocratie représente le niveau le plus élevé de la civilisation; que le rôle le plus important que doit assumer une personnalité, ce n'est pas de prendre une décision, mais plutôt de persuader autrui que ces décisions doivent être prises.

If a decision is useful for persuading, yes; if a decision is going to get people hostile, no. As a citizen, as a human being, I feel that democracy is really the highest level of civilization; that the most important role of a public figure is not to make decisions but to persuade people that such decisions need to be taken.


Je dirais même le contraire. Il est encore plus important que nous taillions sur mesure le genre d'accord que nous concluons avec un pays en développement comme celui-là, de sorte que nous y gagnions tous, de sorte que les habitants du Panama y gagnent autant que les habitants du Canada et que les entreprises du Panama y gagnent autant que nos entreprises.

It is even more important that we tailor the kind of deal that we do with a developing country like this, so we are all gaining from the experience, so the people of Panama gain as much as the people of Canada and the businesses in Panama gain as much as our businesses.


Monsieur le Président, en réaction à l'allocution du secrétaire parlementaire, je dirais qu'au contraire, beaucoup de gens décrient le projet de loi C-4, qui est inclus dans le projet de loi C-31, parce qu'il renferme de nombreuses violations des droits de la personne.

Mr. Speaker, in response to the Parliamentary Secretary's remarks, I would say that, in fact, many people do not like Bill C-4, which is part of Bill C-31, because it includes a number of human rights violations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirais que, au contraire, le gouvernement a tenté de faciliter le travail des députés pour ce qui est de demander des comptes au gouvernement.

I would argue that to the contrary, the government has made attempts to facilitate the work of members in holding the government to account.


Je dirais même, au contraire.

I would even say, to the contrary.


À ceux qui pensent de la sorte, je dirai ceci: au contraire, bien que nous ayons besoin de bonnes relations bilatérales, celles-ci doivent être offertes à l’Union européenne dans son ensemble, et c’est sur la base de cette bonne volonté que nous devons opérer, au sein de l’Union européenne, en tant que communauté.

To those who think like this I have this to say: on the contrary, while we need good bilateral relationships, they must be offered to the European Union as a whole, and it is on this basis of goodwill that we, in the European Union, must then function as a community.


Je dirais même au contraire que l’action militaire seule a débouché, en Irak, sur un développement du terrorisme sous toutes ses formes.

On the contrary, I would even say that military action on its own has led, in Iraq, to a growth in terrorism of all kinds.


Je dirais même au contraire que l’action militaire seule a débouché, en Irak, sur un développement du terrorisme sous toutes ses formes.

On the contrary, I would even say that military action on its own has led, in Iraq, to a growth in terrorism of all kinds.


Sur ce thème, je dirais que, contrairement à nos collègues de Grande-Bretagne, par exemple, et contrairement à ce qui se dit en Suisse, nous sommes d’avis qu’il ne s’agit pas d’une ingérence dans le droit d’un pays à lever des impôts; il s’agit plutôt de se demander si des entreprises appartenant au marché unique européen, et qui sont susceptibles de bénéficier des avantages créés par ce marché unique, ne reçoivent pas des subventions injustifiées.

On this theme, I would like to say that, unlike our colleagues from Great Britain, for instance, and representations to the contrary coming out of Switzerland, we are of the opinion that this issue does not involve intervention in a country’s right to levy taxes, but is more an issue of whether enterprises which belong to the European single market, and which may enjoy the advantages afforded by this single market, are receiving unjustified subsidies.


w