Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Les enfants d'abord
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou
«Le client d'abord»

Vertaling van "dirais d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation






voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches


Les enfants d'abord - Sommaire du rapport du Comité consultatif sur les services à l'enfance [ Les enfants d'abord ]

Children First - Summary of the Report of The Advisory Committee on Children's Services [ Children First ]


«Le client d'abord», Consultation nationale de la clientèle de TPSGC [ «Le client d'abord» ]

Client First PWGSC: National Client Consultations [ Client First ]


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ma part, je ne suis pas dérouté, car j'ai siégé dans l'opposition de 1988 à 1993, lorsque ce député du Parti conservateur siégeait de ce côté-ci de la Chambre, d'abord en tant que secrétaire d'État chargé de la Condition physique et du Sport amateur, pour ensuite passer à autre chose—je ne dirai pas dans quelles circonstances; je ne veux pas aborder cette question aujourd'hui—et devenir ministre de l'Environnement.

There is no confusion on the part of this hon. member because I sat on that side of the House from 1988 to 1993 in opposition when this hon. member of the Conservative Party sat on this side of the House, first as secretary of state for fitness and amateur sport and then he moved on—I will not say how. I do not want to get into that today—to become the minister of the environment.


Avant de prononcer une déclaration solennelle au nom de la Commission, je dirai tout d'abord, pour éviter tout malentendu, que conjointement avec cette déclaration, la Commission mettra également en œuvre la résolution du Conseil européen de Stockholm ainsi que les éléments contenus dans la lettre adressée le 2 octobre par M. Bolkestein, membre de la Commission, à Mme Randzio-Plath, présidente de la commission économique et monétaire.

Before making a formal statement on behalf of the Commission, I should first like to dispel any possible doubts by stating that the Commission will act both on this statement and on the Stockholm European Council resolution and what is set out in the letter of 2 October 2001 from Commissioner Bolkestein to Mrs Randzio-Plath, Chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs.


Tout d'abord, celles qui portent sur les activités de la BEI ; deuxièmement, les questions portant sur le contrôle ; troisièmement, les questions portant sur la politique d'information et la transparence ; enfin, quatrièmement, je dirai un mot de l'égalité des chances, un domaine qui tient à cœur à Mme Randzio-Plath.

The first category contains questions on the activities of the EIB; the second relates to questions on supervision; the third category regards questions on the policy regarding information and transparency and, as for the fourth and final category, I will speak briefly about equal opportunities, an area that is particularly close to Mrs Randzio-Plath’s heart.


Il me faut reconnaître que nos propositions ont été entendues ; tout d’abord dans la composition du Présidium et du Bureau, la représentation parlementaire est équilibrée, en termes de légitimité démocratique, par rapport à celle du Conseil, cela il ne faut pas l’oublier ; d’autre part, ils ont trouvé une solution - je dirais à la belge - en créant un triumvirat en plus du Bureau.

I would like to acknowledge that our proposals have been heard; firstly, with regard to the membership of the praesidium, or Bureau, there is parliamentary representation which is balanced, in terms of democratic legitimacy, with that of the Council – we must not forget this – and a solution has been found – I would say a Belgian solution – in the triumvirate they have created as well as the praesidium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle doit surtout constituer une tout autre façon, je dirais une façon différente et novatrice d'aborder le renouveau de l'Europe.

Above all it is intended to go about achieving Europe's renewal in a completely different and innovative manner.


- (DE) Monsieur le Député, je dirais tout d'abord qu'il ne me semble pas que le soutien à l'élargissement recule, que ce soit dans les pays candidats ou dans les États membres.

(DE) Sir, for a start I cannot see that support for enlargement is decreasing either in candidate countries or in Member States.


J'annonce, d'entrée de jeu, que je vais m'opposer à cette proposition, et en conclusion, je dirai ce qu'elle m'amène à conclure en ce qui concerne le Sénat actuel (1350) J'aborde tout d'abord l'aspect du Sénat élu.

Let me state right at the onset that I am going to oppose this motion and I shall close my remarks with what it leads me to conclude about the present Senate (1350) First, I want to deal with the concept of an elected Senate. To start with, obviously, we know that the Senate is one of the two Houses in this country.


M. Leroux (Shefford): Monsieur le Président, je dirais d'abord à mon collègue que ce que nous voulons le plus, nous, ici, ce qu'on est venu faire à Ottawa, c'est d'abord défendre les intérêts des Québécoises et des Québécois.

Just bear with us. Mr. Leroux (Shefford): Mr. Speaker, first of all, I will say to my colleague that our top priority in coming to Ottawa was to defend Quebecers' interests.


Je dirais tout d'abord parce qu'il y a une raison fondamentalement politique.

I would say first of all because there is a fundamentally political reason.


Lors de la dernière législature, le sénateur Kroft a abordé la motion no 6 et, pour aller au devant de votre question, je dirai qu'il a aussi abordé la motion no 7.

Senator Kroft, in the last Parliament, dealt with Motion No. 6 and, in anticipation, I would say the same is true of Motion No. 7.


w