Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "dirai tout d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Terry Ivany: Je dirai tout d'abord que tout est possible.

Mr. Terry Ivany: I would have to start by saying that anything is possible.


Monsieur le Président, je dirai tout d'abord qu'il est formidable que mon collègue, le député de Burnaby—New Westminster, ait réussi à sensibiliser ses électeurs grâce à son excellent travail et ses efforts. C'est la preuve que les députés qui sont aussi consciencieux que lui peuvent toucher les Canadiens de tous les horizons.

Mr. Speaker, I would first say that it is amazing that the efforts and hard work of my friend from Burnaby—New Westminster have reached his constituents.


Monsieur le Président, je dirai d'abord que le NPD a voté contre toutes les mesures que nous avons prises pour essayer de protéger les consommateurs. Je voulais que tout le monde le sache.

Mr. Speaker, first, anything we have done to try to protect consumers, the NDP have voted against it.


Reding, Commission. - Monsieur le Président, je dirai tout d’abord merci à Mme le rapporteur qui a réussi l’exploit, pour son premier rapport, de le faire aboutir, si tout va bien, en première lecture.

Reding, Commission (FR) Mr President, I should first like to say thank you to Mrs Mastenbroek, who has achieved the feat of having her first report adopted, all being well, at first reading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirai tout d'abord un mot de la Macédoine.

First of all, a word about Macedonia.


En ce qui concerne les risques qu'un pourcentage important de semences génétiquement modifiées se retrouve dans l'environnement hors de tout contrôle, je dirais tout d'abord qu'il est primordial que chaque seuil prenne en considération la protection de la santé de l'homme et, bien entendu, dans le cas des semences, de l'environnement.

On the risks that a significant percentage of GM seeds may be released out of control into the environment, I would first say that it is paramount that any threshold should take account of the protection of human health and, importantly, in the case of seeds, the environment.


Avant de prononcer une déclaration solennelle au nom de la Commission, je dirai tout d'abord, pour éviter tout malentendu, que conjointement avec cette déclaration, la Commission mettra également en œuvre la résolution du Conseil européen de Stockholm ainsi que les éléments contenus dans la lettre adressée le 2 octobre par M. Bolkestein, membre de la Commission, à Mme Randzio-Plath, présidente de la commission économique et monétaire.

Before making a formal statement on behalf of the Commission, I should first like to dispel any possible doubts by stating that the Commission will act both on this statement and on the Stockholm European Council resolution and what is set out in the letter of 2 October 2001 from Commissioner Bolkestein to Mrs Randzio-Plath, Chairman of the Committee on Economic and Monetary Affairs.


- (DE) Monsieur le Député, je dirais tout d'abord qu'il ne me semble pas que le soutien à l'élargissement recule, que ce soit dans les pays candidats ou dans les États membres.

– (DE) Sir, for a start I cannot see that support for enlargement is decreasing either in candidate countries or in Member States.


Je dirai tout d'abord que si les provinces avaient été appelées à participer dès le début au forum national, nous serions peut-être plus avancés.

My concern is, first, that if we had involved the provinces from the beginning in the national forum, we might be further ahead today.


Je dirais tout d'abord parce qu'il y a une raison fondamentalement politique.

I would say first of all because there is a fundamentally political reason.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     dirai tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirai tout d'abord ->

Date index: 2024-07-29
w