Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCVP
Branche concurrente des importations
Charbonnage
FTMH
IWIS
Industrie charbonnière
Industrie concurrencée par les importations
Industrie concurrente des importations
Industrie concurrençant les importations
Industrie de l'habillement
Industrie de la houille
Industrie de la mode
Industrie des articles chaussants
Industrie des articles chaussants tricotés
Industrie des articles chaussants à maille
Industrie des articles chaussants à mailles
Industrie du bas
Industrie du charbon
Industrie du chaussant
Industrie du vêtement
Industrie en concurrence avec les importations
Industrie exposée à la concurrence des importations
Industrie fabriquant des produit
Industrie houillère
M. Skrobica Je dirais l'industrie en général.
Pharmacien d'industrie
Pharmacien en industrie
Pharmacien galéniste
Pharmacien industriel
Pharmacienne d'industrie
Pharmacienne en industrie
Pharmacienne galéniste
Pharmacienne industrielle
Syndicat FTMH
Travailleur de l'industrie textile

Traduction de «dirai que l'industrie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travailleur de l'industrie textile

Textile material worker


Exposition professionnelle à des substances toxiques dans d'autres industries

Occupational exposure to toxic agents in other industries


industrie des articles chaussants à mailles [ industrie des articles chaussants à maille | industrie des articles chaussants tricotés | industrie des articles chaussants | industrie du bas | industrie du chaussant ]

hosiery industry


Syndicat de l'industrie, de la construction et des services | Syndicat FTMH [ FTMH ]

Swiss Metalworkers' Union


branche concurrente des importations [ industrie concurrençant les importations | industrie concurrencée par les importations | industrie concurrente des importations | industrie en concurrence avec les importations | industrie exposée à la concurrence des importations | industrie fabriquant des produit ]

import-competing industry


charbonnage [ industrie du charbon | industrie de la houille | industrie houillère | industrie charbonnière ]

coal mining [ coal industry | coal extraction industry ]


Association Suisse des Chimistes de l'Industrie des Vernis et Peintures [ ASCVP ]

Swiss Paint and Varnish Chemists Association


Groupement d'intérêt de l'industrie suisse du carton ondulé (1) | Communauté d'intérêts de l'industrie suisse du carton ondulé (2) [ IWIS ]

Alliance of the Swiss corrugated fibreboard industry [ IWIS ]


pharmacien industriel | pharmacienne industrielle | pharmacien en industrie | pharmacienne en industrie | pharmacien d'industrie | pharmacienne d'industrie | pharmacien galéniste | pharmacienne galéniste

industrial pharmacist


industrie du vêtement | industrie de l'habillement | industrie de la mode

apparel industry | clothing industry | garment industry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Skrobica : Je dirais l'industrie en général.

Mr. Skrobica: It would be the industry as a whole.


En conclusion, je dirais que plus généralement le but consiste à conserver un secteur concurrentiel et à garantir que toutes les initiatives européennes, en plus de faire face à la crise actuelle, contribuent à initier une phase positive de restructuration et de transformation de l’industrie automobile.

To conclude, I would say that more generally, the aim is to keep the sector competitive and to ensure that all European initiatives, in addition to tackling the current crisis, can help to launch a positive phase of restructuring and transformation of the car industry.


Comme je vous l’ai déjà dit à de nombreuses reprises depuis 2004, vous avez systématiquement choisi de prendre le parti des gouvernements nationaux plutôt que celui du Parlement, celui de l’industrie plutôt que celui des consommateurs et, si je voulais me montrer moraliste, je dirais même celui des puissants, plutôt que celui des justes.

As I have said to you on very many occasions between 2004 and now, you have systematically chosen to align yourself with the national governments, instead of with Parliament, and with industry rather than with consumers.


En conclusion, mes chers collègues, je dirais qu'il est essentiel de prendre la mesure de la pression sur l'industrie européenne de l'automobile et de la concurrence de plus en plus prégnante.

In conclusion, ladies and gentlemen, I would just like to point out that it is essential to take into account the pressure on the European automotive industry and the ever-increasing competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que syndicaliste et vice-président de la Fédération internationale des travailleurs des industries du textile, de l'habillement et du cuir, je vous dirai qu'il est trop tard, mais pas trop tard pour les mesures sociales.

As a trade unionist and as Vice-President of the International Textile, Garment and Leather Workers’ Federation, I would say to you that it is too late, but not too late for us to take social measures.


Je dirais à Mme. Rice que les consommateurs américains sont éprouvés (2205) Fait à signaler, aux États-Unis, un groupe de pression ou un groupe d'intérêt spécial dans l'industrie du ciment réserve aux Mexicains le même traitement que celui que nous réserve un autre groupe dans l'industrie du bois d'oeuvre.

I would say to Ms. Rice that U.S. consumers are suffering (2205) It is very interesting that a lobby group or a special interest group in the U.S. in the cement industry is doing the same thing to the Mexicans on cement as we see another group doing to us on softwood lumber.


Je dirais que, compte tenu des risques associés à la recherche et au développement dans l'industrie pharmaceutique et de la nécessité pour la société de pouvoir obtenir les meilleurs médicaments disponibles à un prix raisonnable, on a raison d'avoir des règles spéciales pour cette industrie.

I would put forward the opinion that when one considers the amount of risk associated with pharmaceutical research and development, and society's vital need for the best available medicines at a reasonable price there is a compelling rationale to have special rules in place with respect to this industry.


Je ne dirai jamais assez combien cette décision visant à accorder à l'industrie sidérurgique américaine davantage de protection, nous a déçus.

I cannot overemphasise how disappointed we are at the decision taken to give the American steel industry yet more protection.


Pour répondre à la question de Mme Flesch, je dirai ceci : nous comprenons très bien que le secteur de l’édition diffère aujourd’hui de l’industrie forestière proprement dite.

In reply to Mrs Flesch’s question I would say this: we understand very well that publishing today differs from the forestry industry proper, and involves production based on paper just as much as many other industries.


Je dirai d'abord que le ministre de l'Industrie et moi avons rencontré les représentants de l'industrie de la construction navale le 25 mars et que nous avons alors eu une discussion très franche avec le président de la Shipbuilding Association of Canada et les présidents ou vice-présidents de la plupart des chantiers maritimes du pays.

Let me first say that the industry minister and I met with the representatives of the shipbuilding industry on March 25. On that day we had a very frank discussion with the president of the Shipbuilding Association of Canada and presidents or vice-presidents of most of Canada's shipbuilding companies.


w