Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Appuyer pour essayer
Essayer
Essayer d'obtenir le match nul
Essayer de saisir
Machine à essayer les matériaux à la compression
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Solution à essayer
Solution à examiner

Vertaling van "dirai qu'essayer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods




machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine




solution à examiner | solution à essayer

sample solution






Profils de jeunes Canadiens et Canadiennes de la région de l'Atlantique qui ont osé essayer

Profiles of Young Atlantic Canadians who Dared to Try


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dirai que plusieurs aspects de ce projet de loi me paraissent importants, voire judicieux. Toutefois, je voudrais essayer de montrer que c'est une profonde erreur de parler de clarté dans ce projet de loi, comme le gouvernement a essayé de le faire ces derniers mois.

While I believe that many aspects of this bill are important and even sound, I intend to show that referring to any clarity in this bill, as the government has tried to do in recent months, is a profound misnomer.


Je dirai simplement que le député apporte de l'eau à mon moulin en essayant de démontrer qu'il y a un clivage entre les agriculteurs et les autres Canadiens.

I will simply say that the member is actually helping me with my argument when he is trying to establish that there is a wedge between farmers and other Canadians.


- (EN) Monsieur le Président, je vais essayer d'être aussi brève que possible. Je dirai simplement que, selon moi, cela a été un débat très fructueux et je souhaite une nouvelle fois remercier les deux rapporteurs.

− Mr President, I will also try to be as brief as I can. I will just say that I think it was a very fruitful debate and I wish again to thank the two rapporteurs.


La politique de la Commission a été d’essayer de mettre le paquet sur le Fonds global pour qu’il y ait, je dirais, «une tête pensante» capable de générer une stratégie globale. Toutefois, si un projet individuel est bon, pourquoi pas?

The Commission’s policy has been to try to make payments into the Global Fund in order that there might be a 'thinking head' capable of generating a global strategy. In any case, if an individual project is good, why not fund it, indeed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirai également qu’il n’est pas juste d’essayer d’acheter le succès en jetant sans fin aux partis européens des subventions provenant de l’argent des contribuables.

I should also say that it is not right to try and buy success by throwing endless supplies of taxpayers’ money at European parties.


Je lui dirai simplement, sans pour autant assouplir l’attitude de la Commission, que dans le cadre de nos efforts pour essayer de garantir la protection des droits de l’homme et l’évolution vers davantage de démocratie, l’instauration de tests décisifs n’est pas toujours conseillée.

I would simply say to him, without softening the attitude of the Commission at all, that in our efforts to try and secure protection for human rights and progress towards greater democracy, the setting of litmus tests is not always well advised.


Je pense que c'est cela qu'a essayé d'obtenir Mme Ghilardotti dans sa tâche ingrate et efficace : je pense qu'elle a tenté de trouver ce point d'équilibre et, bien qu'il soit difficile - je dirais même quasiment impossible - pour une délégation, comme c'est le cas de l'espagnole, de voter le contenu de l'amendement 12, pour ce qui est du reste, nous nous devons de souligner son travail et l'en féliciter.

I think that this is what Mrs Ghilardotti set out to achieve in her arduous and efficient work: I think that she was seeking this point of equilibrium, and, yes, it is difficult – I would say practically impossible – for some delegations, such as the Spanish, to vote for the content of Amendment No 12, and for the rest, we have to underline the work she has undertaken and congratulate her on her effort.


Pour nous, national, ça veut dire pour le Québec, pour la nation québécoise, et voir apparaître «normes canadiennes», c'est renier l'attachement qu'ont les Québécois envers leur culture, envers leur éducation, et c'est pour cela que les membres du comité, aidés d'autres députés, se sont défendus comme des forcenés, je dirais, pour essayer d'infléchir la volonté gouvernementale de centralisation.

For us, what is national applies to Québec, to the nation of Québec, and the concept of ``Canadian standards'' flies in the face of the attachment of the people of Québec to their culture, to their education. That is why the members of the Committee, with the help of other members, fought relentlessly against this will to centralize.


Mme McDonough: Au risque de me répéter, je dirai qu'essayer de déterminer combien de travailleurs sont représentés ou combien d'actionnaires sont représentés est un exercice inutile.

Ms. McDonough: At the risk of repeating myself, you get into a real mug's game when you get into this whole thing about how many workers are represented or how many shareholders are represented.


Mme Yvonne Choquette: Je dirais, pourquoi essayer?

Ms. Yvonne Choquette: My comment is, why bother?




Anderen hebben gezocht naar : appuyer pour essayer     essayer     essayer d'obtenir le match nul     essayer de saisir     solution à essayer     solution à examiner     dirai qu'essayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirai qu'essayer ->

Date index: 2021-01-26
w