Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allant jusqu'à
Atteignant
Jusqu'à
Jusqu'à concurrence de
Pouvant aller jusqu'à
Pouvant atteindre
à concurrence de

Vertaling van "diminuer jusqu'à atteindre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à concurrence de [ à concurrence de | allant jusqu'à | atteignant | jusqu'à | pouvant aller jusqu'à | pouvant atteindre ]

up to the limit of [ to a maximum of | to the extent of | up to ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* de faire en sorte que le déficit public diminue encore en 2003 comme prévu, et que le déficit sous-jacent décroisse ensuite d'au moins 0,5% du PIB par an, jusqu'à atteindre une position budgétaire proche de l'équilibre (recommandation 1).

* ensure that the government deficit is further reduced in 2003 as planned and that the cyclically-adjusted deficit is thereafter lowered by at least 0.5 per cent of GDP a year in order to reach a budget position that is close to balance (recommendation 1).


En dépit du fait que le plafond d’émissions du SEQE va diminuer jusqu’à se trouver réduit d’environ 21 % par rapport à 2005 en 2020, et qu’il continuera de baisser après 2020, ce qui constitue en principe une garantie juridique que des investissements majeurs en faveur de la décarbonation seront nécessaires, les importants excédents de quotas que l'on observe actuellement et qui sont en partie dus à la crise économique, font obstacle à la répercussion de cette diminution sur le prix du carbone.

Despite the fact that the ETS emission cap decreases to around -21% by 2020 compared to 2005 and continues to decrease after 2020, in principle giving a legal guarantee that major low carbon investments will be needed, the current large surplus of allowances, caused in part by the economic crisis, prevents this from being reflected in the carbon price.


L'assistance financière bilatérale à la Tunisie devrait augmenter jusqu'à atteindre la somme maximale de 300 millions d'euros en 2017, le but de la Commission étant de maintenir ce soutien renforcé jusqu'en 2020.

Bilateral financial assistance to Tunisia is foreseen to increase to up to €300 million in 2017 and the Commission aims to maintain this reinforced support until 2020.


En l'absence d'accord lors des négociations du cycle de Doha, l'Union européenne gèlera ces réductions pour une période pouvant aller jusqu'à deux ans, ce qui signifie que, dans le cas où un accord ne serait pas obtenu lorsque les réductions réalisées par l'Union européenne ramèneront ses droits à 132 EUR/ tonne, celle-ci s'abstiendra de toute nouvelle réduction dans une limite de deux ans – soit au plus tard jusqu'à la fin de l'année 2015. Par la suite, et au plus tard à partir de 2016, l'Union continuera de réduire chaque année ses droit ...[+++]

Should there be no agreement in the Doha Round negotiations, then the EU will freeze its cuts for up to two years. This means that should there be no agreement once the EU cuts its tariffs to €132 per tonne, it will make no further cuts for up to two years, until the end of 2015 at the latest, then from 2016 at the latest, the EU will continue cutting its tariff each year, as agreed until the tariff reaches €114/t on 1 January 2019 at the latest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'absence d'accord lors des négociations du cycle de Doha, l'Union européenne gèlera ces réductions pour une période pouvant aller jusqu'à deux ans, ce qui signifie que, dans le cas où un accord ne serait pas obtenu lorsque l'Union européenne ramènera ses droits à 132 EUR/tonne, celle-ci s'abstiendra de toute nouvelle réduction pendant deux ans au maximum – soit au plus tard jusqu'à la fin de l'année 2015, puis au plus tard à partir de 2016, l'Union continuera de réduire chaque année ses droits jusqu'à ...[+++]

Should there be no agreement in the Doha Round negotiations, then the EU will freeze its cuts for up to two years. This means that should there be no agreement once the EU cuts its tariffs to €132 per tonne, it will make no further cuts for up to two years, until the end of 2015 at the latest, then from 2016 at the latest, the EU will continue cutting its tariff each year, as agreed until the tariff reaches €114/t on 1 January 2019 at the latest.


Les porcelets nouveau-nés devraient bénéficier d'une aire de repos chauffée à 30 oC au moins; la température pouvant diminuer progressivement pour atteindre 26 oC à l'âge de 2 semaines.

Litters of newborn piglets should be offered a lying area minimum of 30 oC, decreasing to 26 oC at the age of two weeks.


J'ai l'impression que cette analyse n'a pas tenu compte d'un élément très important, à savoir qu'au cours des 30 dernières années, les investissements publics au sein de l'Union européenne ont diminué jusqu'à atteindre 2 % de notre PNB en l'an 2000, alors qu'aux États-Unis, ils ont suivi une tendance durable et représentent 3 % du PNB.

It seems to me that this analysis does not take account of the very important fact that, over the last 30 years, levels of public investment in the European Union have been reduced to 2% of our GDP in 2000, while in the United States they have maintained a sustainable level and represent 3% of their GDP.


La sécurité des consommateurs est protégée par la fixation de plafonds maximaux de résidus pour les médicaments destinés aux animaux producteurs de denrées alimentaires qui contiennent des substances dangereuses et par des temps d'attente destinés à garantir que les résidus diminuent en nombre jusqu'à atteindre un niveau sûr.

Consumer safety is protected by setting maximum residue limits for products for food-producing animals containing dangerous substances, and withdrawal periods to ensure residues deplete to a safe level.


La proposition de la Commission ne renforcera pas la sécurité des consommateurs, laquelle est protégée par la fixation de plafonds maximaux de résidus pour les médicaments destinés aux animaux d'élevage contenant des substances dangereuses et par des temps d'attente destinés à garantir que les résidus diminuent en nombre jusqu'à atteindre un niveau sûr.

The Commission’s proposal will not improve consumer safety which is protected by setting maximum residue limits for products for food producing animals containing dangerous substances, and withdrawal periods to ensure residues deplete to safe level.


D'une part les Etats membres sont touchés différemment au niveau des flux reçus ; d'autre part si, certains Etats membres ont reçu une demande stabilisée voire en relative diminution (la RFA a vu sa part diminuer jusqu'à atteindre 25 % du total de l'Union en 1999), d'autres ont connu une croissance très importante depuis deux ans notamment (RU, B par exemple).

The Member States, moreover, are affected by incoming flows in varying degrees: while some experienced stable or even declining demand (Germany's share fell to no more than 25% of the EU total in 1999), others (UK, B, for example) have faced a sharp rise in demand in the last two years or so.




Anderen hebben gezocht naar : allant jusqu'à     atteignant     jusqu'à     jusqu'à concurrence     pouvant aller jusqu'à     pouvant atteindre     à concurrence     diminuer jusqu'à atteindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diminuer jusqu'à atteindre ->

Date index: 2025-06-13
w