Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «différentes façons d'imposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Atelier sur les façons différentes dont les hommes et les femmes communiquent et exercent leur leadership

Men and Women in Leadership
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ampleur des transferts publics vers les différentes régions ou localités est déterminée de façon légèrement différente selon les pays, mais des principes communs transparaissent notamment dans la forme d'évaluation des besoins et de la base imposable locale.

The scale of government transfers to different regions or local areas is determined in slightly different ways in different countries, though common principles are evident in the form, in particular, of assessment of needs and of local taxable capacity.


Qu'il s'agisse de contingents globaux ou individuels et échangeables, enfin il y a différentes façons d'imposer ce genre de quotas, quoi qu'il en soit, la pêche au homard est parmi les dernières à se faire de façon concurrentielle.

Whether that is a global quota or whether it is individual quotas or individual tradeable quotas, there are different ways of doing this, but it is one of the last fisheries that are run in a competitive fashion like that.


L'Iran sait fort bien que le Canada et les autres pays collaboreront afin d'éviter ce type de transfert de technologies en agissant de différentes façons, notamment en imposant des sanctions et en contrôlant les exportations.

Iran knows that Canada and other countries will cooperate to prevent this from happening by various means, including sanctions and export controls.


Je vous assure que nous avons bien une grande expérience de la nécessité de placer des enfants dans différentes infrastructures. Il est donc essentiel pour nous que les femmes et les familles puissent avoir le choix: il faut qu’elles puissent choisir, à un certain moment, de se consacrer à l’éducation des enfants, et nous souhaitons mettre en place les mécanismes les plus variés pour rendre ce choix possible sans que les familles se retrouvent socialement défavorisées. Il est également important de proposer un éventail adéquat d’infrastructures d’accueil des enfants, et croyez-moi, un pays comme la République tchèque possède une grande e ...[+++]

I assure you that we do indeed have very extensive experience of children having to stay in various institutions, and for us it is crucial that women and families should have a choice: that they should be able to choose whether they will, at a certain time, devote themselves to childcare, and we want to create the most varied mechanisms to make this possible, so that the family is not forced into a position of social need; and it is equally important that there should be an adequate range of options from child institutions, and believe me, a country such as the Czech Republic has a wealth of experience of this from totalitarian times, when this principle was rather forcibly imposed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du fait que les masses d’eaux souterraines sont différentes les unes des autres, il serait à ce jour contre-productif d’imposer des normes de qualité contraignantes qui s’appliqueraient de façon uniforme à toute l’Europe.

Because groundwater differs from one area to the next, it would at present be counterproductive to impose compulsory quality standards to be applied uniformly throughout Europe.


(6) Les infrastructures d’information géographique dans les États membres devraient être conçues de façon à ce que les données géographiques soient stockées, mises à disposition et maintenues au niveau le plus approprié, qu’il soit possible de combiner de manière cohérente des données géographiques tirées de différentes sources dans la Communauté et de les partager entre plusieurs utilisateurs et applications, que les données géographiques recueillies à un niveau de l’autorité publique puissent être mises en commun entre les autres au ...[+++]

(6) The infrastructures for spatial information in the Member States should be designed to ensure that spatial data are stored, made available and maintained at the most appropriate level; that it is possible to combine spatial data from different sources across the Community in a consistent way and share them between several users and applications; that it is possible for spatial data collected at one level of public authority to be shared between other public authorities to the extent that this Directive imposes on such public auth ...[+++]


Comme députés, nous devons nous engager à nous pencher sur les revenus de retraite, les différents régimes disponibles, les différentes façons d'imposer les revenus, et c'est certes ce que nous faisons comme parti. Toutefois l'objectif est et doit toujours être le suivant: Comment peut-on organiser les choses pour que, au moment de la retraite, nos aînés aient après tous ces impôts un revenu maximum qui leur permettra de satisfaire à leurs besoins et de vivre à l'aise?

As a parliament, we need to commit to looking at retirement incomes, at the different plans that are available, at the different ways of taxing them, and we certainly are as a party, but the objective is and always must be this: How can we set things up so that on retirement our seniors have a maximum amount of income after all of those taxes so they can meet their needs and live in comfort?


Malgré toutes les contraintes qu'impose l'existence de plusieurs modèles de représentations, nous arrivons à naviguer entre les différentes façons d'identifier la date numérique, sans trop de difficulté.

In spite of all the constraints imposed by the existence of several models of representation, we manage without too many problems to pick our way around the various ways of identifying the date in numeric form.


Votre rapporteur a été informé du fait que si le Parlement demandait que soit imposé un cadre juridique, comportant un calendrier clairement défini, les fonctionnaires de la Commission travailleraient d'une façon différente.

The Rapporteur has been advised that if Parliament calls for a legal framework to be imposed, with a clear timetable built in, then Commission officials would operate differently.


Croyez-vous que dans ces cas, et je crois que vous y avez fait allusion déjà, après avoir servi des arguments irréfutables et donné l'exemple de différentes façons, le gouvernement devrait s'imposer et ordonner, pour vous paraphraser, « qu'il en soit ainsi »?

Do you think that in those cases — I think you alluded to this earlier — if we have made the good argument that appears to be irrefutable and if the examples have been set elsewhere down the road, it is sometimes appropriate for governments to say, to use your words, ``It will be so''?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes façons d'imposer ->

Date index: 2021-08-07
w