Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la diffusion d'émissions communautaires
Affaiblissement de diffusion
Affaiblissement par diffusion
Diffuser une émission
Diffusion par voie terrestre
Fumées diffuses
Fumées secondaires
Glomérulonéphrite extracapillaire
Glomérulonéphrite focale Hyalinose
Glomérulonéphrite proliférative SAI
Imagerie de diffusion par TEP
Lésions minimes
Perte de diffusion
Perte par diffusion
Perte par dispersion
Pertes de dispersion
Pertes par diffusion
Sclérose
Segmentaire et focale
émission diffuse
émission terrestre
émissions diffuses
émissions diffuses de COV
émissions diffuses de composés organiques volatils
émissions secondaires

Traduction de «diffusion de l'émission » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Projet pilote de diffusion d'émissions au moyen d'Anik-B

Anik-B Program Delivery Pilot Project




accès à la diffusion d'émissions communautaires

community access broadcasting


émissions diffuses de composés organiques volatils | émissions diffuses de COV

diffuse VOC emissions


émissions diffuses | émissions secondaires | fumées diffuses | fumées secondaires

secondary fume


imagerie de diffusion par tomographie d'émission de positons | imagerie de diffusion par TEP

positron-emission tomography diffusion imaging | PET diffusion imaging


diffusion par voie terrestre | émission terrestre

terrestrial broadcast


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]




affaiblissement par diffusion | affaiblissement de diffusion | perte par diffusion | pertes par diffusion | perte de diffusion | pertes de dispersion | perte par dispersion

scattering loss | scatter loss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
France Télévisions est aussi tenue d’intégrer la dimension européenne dans l’ensemble de ses programmes, notamment en diffusant des reportages sur les modes de vie ou pratiques culturelles d’autres États membres et de diffuser des émissions à caractère religieux consacrées aux principaux cultes pratiqués en France (articles 14 et 15 du cahier des charges).

France Télévisions is also required to integrate the European dimension into all its programmes, in particular by broadcasting reports on the lifestyles or cultural practices of other Member States, and to broadcast programmes of a religious nature devoted to the main religions practised in France (Articles 14 and 15 of the terms of reference).


Pour régler les situations dans lesquelles un organisme de radiodiffusion télévisuelle relevant de la compétence d’un État membre diffuse une émission télévisée entièrement ou principalement destinée au territoire d’un autre État membre, l’exigence imposée aux États membres de coopérer entre eux et, en cas de contournement, la codification de la jurisprudence de la Cour de justice , combinée à une procédure plus efficace, seraient une solution appropriée tenant compte des préoccupations des États membres sans remettre en question l’application correcte du principe du pays d’origine.

In order to deal with situations where a broadcaster under the jurisdiction of one Member State provides a television broadcast which is wholly or mostly directed towards the territory of another Member State, a requirement for Member States to cooperate with one another and, in cases of circumvention, the codification of the case-law of the Court of Justice , combined with a more efficient procedure, would be an appropriate solution that takes account of Member State concerns without calling into question the proper application of the country of origin principle.


Pour régler les situations dans lesquelles un organisme de radiodiffusion télévisuelle relevant de la compétence d’un État membre diffuse une émission télévisée entièrement ou principalement destinée au territoire d’un autre État membre, l’exigence imposée aux États membres de coopérer entre eux et, en cas de contournement, la codification de la jurisprudence de la Cour de justice (18), combinée à une procédure plus efficace, seraient une solution appropriée tenant compte des préoccupations des États membres sans remettre en question l’application correcte du principe du pays d’origine.

In order to deal with situations where a broadcaster under the jurisdiction of one Member State provides a television broadcast which is wholly or mostly directed towards the territory of another Member State, a requirement for Member States to cooperate with one another and, in cases of circumvention, the codification of the case-law of the Court of Justice (18), combined with a more efficient procedure, would be an appropriate solution that takes account of Member State concerns without calling into question the proper application of the country of origin principle.


Pour régler les situations dans lesquelles un organisme de radiodiffusion télévisuelle relevant de la compétence d’un État membre diffuse une émission télévisée entièrement ou principalement destinée au territoire d’un autre État membre, l’exigence imposée aux États membres de coopérer entre eux et, en cas de contournement, la codification de la jurisprudence de la Cour de justice , combinée à une procédure plus efficace, seraient une solution appropriée tenant compte des préoccupations des États membres sans remettre en question l’application correcte du principe du pays d’origine.

In order to deal with situations where a broadcaster under the jurisdiction of one Member State provides a television broadcast which is wholly or mostly directed towards the territory of another Member State, a requirement for Member States to cooperate with one another and, in cases of circumvention, the codification of the case-law of the Court of Justice , combined with a more efficient procedure, would be an appropriate solution that takes account of Member State concerns without calling into question the proper application of the country of origin principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 9 de la directive, ont été exclus du champ d'application des articles 4 et 5, les organismes de radiodiffusion diffusent des émissions à caractère local, ne faisant pas partie du réseau national.

In accordance with Article 9 of the Directive, broadcasters broadcasting local television programmes that do not form part of the national network were excluded from the scope of Articles 4 and 5.


Du 7 avril 1997 au 30 octobre 1997, cette chaîne a diffusé des émissions de 7h30 à 24h, soit pendant quelque 16h30 par jour.

From 7 April 1997 to 30 October 1997 broadcasts were from 07.30 to 24.00, in other words approximately 16.5 hours daily.


Conformément à l'article 9 de la directive, ont été exclus du champ d'application des articles 4 et 5, les organismes de radiodiffusion diffusent des émissions à caractère local, ne faisant pas partie du réseau national.

In accordance with Article 9 of the Directive, broadcasters broadcasting local television programmes that do not form part of the national network were excluded from the scope of Articles 4 and 5.


Du 7 avril 1997 au 30 octobre 1997, cette chaîne a diffusé des émissions de 7h30 à 24h, soit pendant quelque 16h30 par jour.

From 7 April 1997 to 30 October 1997 broadcasts were from 07.30 to 24.00, in other words approximately 16.5 hours daily.


Canal + Televisie, anciennement dénommée FilmNet Television, est un organisme de télévision à péage qui diffuse ses émissions par l'intermédiaire de trois chaînes: Canal + grijs, Canal + blauw et Canal + 16/9 (qui remplace Canal + geel depuis le 5 décembre 1999).

Canal + Televisie, formerly FilmNet Television, is a pay TV organisation broadcasting on three channels: Canal + grijs, Canal + blauw and Canal + 16/9 (which replaced Canal + geel on 5 December 1999).


considérant que la présente directive prévoit les dispositions minimales nécessaires pour assurer la libre diffusion des émissions; que, de ce fait, elle n'affecte pas les compétences que possèdent les États membres et leurs autorités en ce qui concerne l'organisation - y compris les systèmes de concession, d'autorisation administrative ou de taxation - et le financement des émissions, ainsi que le contenu des programmes; que l'indépendance de l'évolution culturelle d'un État membre à l'autre et la diversité culturelle de la Communa ...[+++]

Whereas this Directive lays down the minimum rules needed to guarantee freedom of transmission in broadcasting; whereas, therefore, it does not affect the responsibility of the Member States and their authorities with regard to the organization - including the systems of licensing, administrative authorization or taxation - financing and the content of programmes; whereas the independence of cultural developments in the Member States and the preservation of cultural diversity in the Community therefore remain unaffected;


w