Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diffuser lorsqu'elle devient " (Frans → Engels) :

Cela nous empêche certainement de disséminer l'information tant qu'elle est d'actualité, mais cela ne nous empêche pas de la diffuser lorsqu'elle devient disponible.

That certainly precludes getting timely information out there, but that does not prevent us from getting the information out when it is available.


2. Si, après avoir été publiée, la demande est rejetée conformément à l'article 42, la décision de rejet est publiée lorsqu'elle devient définitive.

2. Where, after publication, the application is refused pursuant to Article 42, the decision that it has been refused shall be published upon becoming final.


En outre, l'article 49 du projet de loi C-11 devrait stipuler qu'une mesure de renvoi prend effet lorsqu'elle devient définitive et qu'elle n'est plus susceptible d'appel ou de contrôle judiciaire.

In addition, clause 49 of Bill C-11 should stipulate that a removal order comes into force when it becomes final and is no longer subject to any appeal or judicial review.


2. Si, après avoir été publiée, la demande est rejetée conformément à l'article 37, la décision de rejet est publiée lorsqu'elle devient définitive.

2. Where, after publication, the application is refused under Article 37, the decision that it has been refused shall be published upon becoming final.


2. Si, après avoir été publiée, la demande est rejetée conformément à l'article 37, la décision de rejet est publiée lorsqu'elle devient définitive.

2. Where, after publication, the application is refused under Article 37, the decision that it has been refused shall be published upon becoming final.


Service de gestion des commandes permettant à l’utilisateur de demander qu’un produit couvrant une zone géographique déterminée soit diffusé lorsqu’il devient disponible.

Order handling service that allows a user to request that a product over a geographic area be disseminated when it becomes available.


2. Si, après avoir été publiée, la demande est rejetée conformément à l'article 38, la décision de rejet est publiée lorsqu'elle devient définitive".

2. Where, after publication, the application is refused under Article 38, the decision that it has been refused shall be published upon becoming final".


Mais il est une autre leçon bien réelle que l'on peut tirer du tabagisme, soit ce qui arrive lorsqu'une substance devient légale, et lorsqu'elle devient commerciale.

But there's another real lesson about tobacco, that being what happens when a substance becomes legal and what happens when it becomes commercial.


La nature de l'idéologie et de la religion, lorsqu'elle devient si perverse, peut-être parce qu'elle est adoptée par un très grand nombre de gens, crée dans une catégorie différente de celle de la personne seule motivée par la haine qui commet peut-être le même crime, mais pas dans le cadre d'un réseau motivé par une cause idéologique ou religieuse pervertie.

The nature of ideology or religion when it takes a perverse turn, because of the spreading of that throughout large numbers of people perhaps, takes it into a different category of just a single person motivated by hate perhaps committing the same crime but not within a network of perverse ideology or religious motivation.


Et lorsqu'elle devient partisane, elle ne s'acquitte plus des responsabilités des sous-ministres.

When it becomes partisan, it does not pursue the responsibilities of deputy ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diffuser lorsqu'elle devient ->

Date index: 2023-10-18
w