Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeune éprouvant des difficultés linguistiques
Jeune éprouvant des difficultés sociales
Personne qui a des difficultés d'apprentissage
Personne éprouvant des difficultés à se former
élèves éprouvant des difficultés scolaires

Traduction de «difficultés dramatiques qu'éprouvent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne qui a des difficultés d'apprentissage (1) | personne éprouvant des difficultés à se former (2)

student with learning challenges


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


élèves éprouvant des difficultés scolaires

under-achievers


jeune éprouvant des difficultés sociales

young person faced with social barriers


Nombre de fois où un abonné éprouve de la difficulté à entendre lors d'appels locaux

Frequency of Customers Experiencing Trouble Hearing on Local Calls


Nombre de fois où des abonnés éprouvent des difficultés à se faire entendre lors d'appels interurbains

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Long-Distance Calls


Nombre de fois où un abonné éprouve de la difficulté à se faire entendre lors d'appels locaux

Frequency of Customers Experiencing Trouble Being Heard on Local Calls


jeune éprouvant des difficultés linguistiques

young person confronted with language barriers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à dire au départ que j'éprouve beaucoup de sympathie, comme tous les Canadiens, pour ces agriculteurs à cause des difficultés qu'ils éprouvent à faire parvenir leur produit aux marchés.

I would have to say at the outset I have a lot of empathy with the plight of the prairie farmers when it comes to getting their product to market, and all Canadians do.


23. reconnaît que les questions liées à l'environnement demeurent une priorité pour les pétitionnaires, ce qui révèle toutes les lacunes des États membres dans ce domaine; relève que nombre de ces pétitions concernent la santé publique (dont la gestion des déchets), la sécurité de l'approvisionnement en eau, l'énergie nucléaire et les espèces animales protégées; souligne que de nombreux pétitionnaires sont préoccupés par de nouveaux projets à venir qui comportent un risque élevé pour les domaines en question; rappelle que les efforts consentis par les États membres pour remédier aux problèmes de cet ordre ne font que mieux mettre en év ...[+++]

23. Acknowledges that environmental issues remain a priority for petitioners, thus highlighting the fact that Member States continue to fall short in this area; observes that many of the petitions focus on public health e.g. waste management, water safety, nuclear energy, and protected animals; points out that many petitions are concerned with new and upcoming projects which increase the dangers of effecting the aforementioned areas; recalls that as Member States strive to address these situations it is clear that finding a sustainable solution is still a hindrance; points to the case of the ILVA steel plant in Taranto that is of maj ...[+++]


3. souligne la difficulté croissante qu'éprouve le Parlement à négocier avec le Conseil – due à la réticence du Conseil à envisager le recours aux actes délégués – et au fait que, bien que la possibilité d'inclure tous les éléments nécessaires dans l'acte de base en autorisant uniquement les actes d'exécution puisse constituer une option valable juridiquement parlant, cette approche puisse être très difficile à appliquer dans certains cas, comme celui des secteurs dans lesquels les technologies sont toujours en cours de développement; indique qu'en outre, cette approche pourrait déboucher sur la rédaction de textes législatifs non confo ...[+++]

3. Underlines the increasing difficulties faced by Parliament in negotiating with the Council – as a result of the Council’s unwillingness to consider the use of delegated acts – and the fact that, although the possibility of including all of the necessary elements in the basic act and only allowing implementing acts may be a legally sound option, the approach could be extremely difficult to apply in some cases, such as in sectors where technologies are still being developed; points out that, in addition, this approach may lead to law-making that is not in line with the principles of good legislation in the EU;


Il est dès lors de l'intérêt de tous les États membres que les engagements pris en la matière ne pâtissent pas des difficultés économiques qu'éprouvent certains pays.

It is therefore in the interest of all Member States that the commitments made with regards to migration do not suffer from the economic difficulties in some Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, dans les circonstances de l’espèce, le Tribunal considère que la Commission avait pu valablement écarter une telle possibilité au vu, notamment, de la difficulté qu’aurait éprouvé Morgan Stanley à trouver un partenaire de façade.

However, in the circumstances of this case, the General Court considers that the Commission could justifiably reject such a possibility given, in particular, the difficulty Morgan Stanley would have had in finding a fronting partner.


Le rapport explique que beaucoup de femmes sortent du marché du travail en raison des difficultés qu’elles éprouvent à concilier la vie professionnelle et la vie familiale.

The report found that difficulty in managing a work/life balance means that many women leave the labour market.


Par conséquent, il n'aborde pas les difficultés particulières qu’éprouvent les actionnaires non résidents pour accéder aux informations avant l’assemblée générale. Afin d'éviter que des dispositions ayant le même objet n’apparaissent dans différents actes juridiques, la proposition prévoit l'abrogation de certaines parties de l'article 17 de la directive sur la transparence.

As a result, the general provision in Article 17 of the Transparency Directive does not address the specific difficulties of non-resident shareholders in obtaining access to information prior to the general meeting. In order to avoid that provisions having the same subject appear in different legal acts, we propose the repeal of some parts of Article 17 of the Transparency Directive.


Il faut donc avoir conscience des difficultés dramatiques qu'éprouvent de nombreux agriculteurs et tirer les conséquences de la constatation des faits.

In the meantime, we must keep in mind the tragic problems facing so many farmers and draw our conclusions from the facts.


2) Le Conseil estime qu'il convient d'imprimer un nouvel élan à l'instance commune, compte tenu de la nature, de la diversité et de l'étendue des questions liées à la gestion des frontières extérieures qu'elle a abordées depuis sa création, de la difficulté qu'elle éprouve, dans sa composition actuelle, à mettre davantage l'accent sur les questions opérationnelles et de l'évaluation des résultats des divers projets pilotes et opérations conjointes qui ont été mis en œuvre par les États membres.

It deems necessary the further activation of the Common Unit, taking into account the nature, variety and extent of the issues involved in the management of the external borders which have been the subject of discussion in meetings of the Common Unit since its inception, the difficulties involved in placing more emphasis on operational matters, in its current formation, and the evaluation of the results of the implementation, by Member States, of the various pilot projects and common operations.


La seconde chose qu'ils évoquaient, c'était toutes leurs difficultés, leurs innombrables difficultés, dont notamment la double taxation, sociale et fiscale, mais aussi les innombrables difficultés qu'ils éprouvent pour circuler.

The second thing that they touched upon was all the difficulties, the vast number of difficulties, such as double taxation, social and fiscal, but also the vast number of difficulties that they face when travelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés dramatiques qu'éprouvent ->

Date index: 2023-10-24
w