12. déplore que de nombreux travailleurs é
prouvent encore des difficultés à concilier vie professionnelle et vie familiale; demande aux États membres d'offrir à tous les parents, et notamment aux femmes, aux familles monoparentales et aux personnes désavantagées ou handicapées, des opportunités d'intégration, non seulement dans la vie active, mais également d
ans les processus d'apprentissage tout au long de la vie; souligne, comme condition préalable, qu'il convient que l'organisation du travail et les possib
ilités de ...[+++]formation soient compatibles avec les responsabilités familiales, que les structures d'accueil des enfances soient plus efficaces et accessibles et que les parents bénéficient d'un soutien approprié; invite en outre les États membres à mettre en place des politiques et des programmes visant à soutenir les proches soignants; 12. Regrets that for many workers the reconciliation of work and fa
mily life remains a difficult task; calls on the Member States to give all
parents, especially women, single-parent families, disadvantaged or disabled people opportunities for integration not only into working life but also into lifelong learning processes; stresses, as a prerequisite, that organisation of work and training possibilities should be made compatible with parental responsibilities, that childcare structures should be made more effective and
accessible ...[+++] and that appropriate support should be provided for parents; calls, furthermore, on Member States to put in place policies and programmes to support family carers;