Lorsque l'examen de la situation du marché permet de constater l'existence de difficultés dues à l'application des dispositions relatives à la fixation à l'avance de la restitution, ou si de telles difficultés risquent de se produire, il peut être décidé, selon la procédure prévue à l'article 38, de suspendre l'application de ces dispositions pour le délai strictement nécessaire .
If examination of the market situation reveals difficulties stemming from application of the provisions on advance fixing of the refund, or if there is a risk of such difficulties arising, a decision may be taken under the procedure provided for in Article 38 to suspend application of these provisions for the shortest period absolutely necessary.