Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficiles depuis l'effondrement » (Français → Anglais) :

Depuis la glasnost et la perestroika, nos amis russes ont dû relever divers défis. Parmi les plus importants d'entre eux, on note l'effondrement de l'économie soviétique, l'effondrement du système de soutien de la nomenclature et de l'apparatchik par la classe moyenne, de même que l'avènement d'un capitalisme débridé, qui est un phénomène habituellement inévitable dans ce genre de transitions difficiles.

Since glasnost and perestroika, our Russian friends have had a range of challenges to face, not the least of which, the collapse of the Soviet-style command and control economy, the collapse of the middle-class system of support for the " nomenclature" and apparatchik system, and the appearance of cowboy capitalism, usually unavoidable in these types of jarring transitions.


Étant donné que les entreprises ont connu des périodes difficiles depuis l'effondrement du communisme, parce que la production a baissé et qu'un grand nombre d'entre elles ont de la difficulté à trouver l'argent dont elles ont besoin pour se financer, le gouvernement a de la difficulté à recouvrer leurs impôts.

Since enterprises have been in difficult straits since the collapse of communism, because production has declined and many enterprises find it difficult to raise the cash that they need to support themselves, it creates a problem for the government in collecting taxes from those enterprises.


Il est difficile pour qui vit en Amérique du Nord, nos différences étant assez négligeables, de bien saisir l'ampleur de la dégringolade des Russes depuis l'effondrement de l'Union soviétique.

For those of us who live in North America, our differences are rather minuscule.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficiles depuis l'effondrement ->

Date index: 2025-06-22
w