Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cap difficile
Cap difficile à passer
Chômeur difficile à placer
Chômeur difficilement plaçable
D'une préparation difficile
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Difficile à préparer
L'Architecture en période difficile
Nourrisson difficile
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Qui connaît l'informatique
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème

Traduction de «difficile que connait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


difficile à préparer | d'une préparation difficile

hard to prepare


chômeur difficile à placer | chômeur difficilement plaçable

unemployed person difficult to place


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed




L'Architecture en période difficile: rapport sur la profession d'architecte au Canada [ L'Architecture en période difficile ]

Managing in Difficult Times: a report on the architectural profession in Canada [ Managing in Difficult Times ]


Des décisions difficiles par des temps difficiles : Se débrouiller avec les nouvelles réalités économiques

Hard Times/Hard Decisions: Struggling with the New Economic Realities


diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un autre facteur qui a affecté la construction a été les conditions climatiques difficiles que connaît la région et qui peuvent, en hiver, retarder les travaux pendant plusieurs mois.

A further factor affecting construction is the difficult weather conditions in the region, which can hold up work for several months during winter.


En raison de la situation financière difficile que connaît Chypre, certaines adaptations devraient être prévues pour cet État membre.

In view of the difficult financial situation in Cyprus, certain adaptations should be provided for that Member State.


Le présent rapport décrit les difficultés auxquelles sont confrontées de nombreuses zones, par exemple, celles qui sont tributaires des industries traditionnelles, les zones urbaines en déclin ou encore les zones rurales dont, souvent, la population est très éparse ou vieillit et connaît un accès difficile.

This report describes the difficulties facing many areas, for example, those dependent on traditional industries, or the urban areas in decline, or, again, the rural areas often confronted with a highly dispersed or ageing population and poor accessibility.


En juin 2015, ce dernier a répondu que certaines dispositions des conventions fondamentales qui n’ont pas été ratifiées ne sont pas conformes à la législation en vigueur et au contexte que connaît actuellement le pays, de sorte qu’il s’avère difficile d’y instaurer les conditions propices à leur ratification.

In June 2015, the Korean government responded that ‘For the unratified fundamental conventions, some of their provisions do not conform to the current domestic laws and situation, making it difficult to create conditions for ratification in Korea’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, eu égard à la situation financière générale extrêmement difficile que connaît la Grèce, il est hautement prévisible qu’une proportion significative des 800 000 bénéficiaires refuserait de s’acquitter volontairement des sommes réclamées, ce qui nécessiterait l’intervention massive des agents de l’administration fiscale.

In the light of the extremely difficult general financial situation in Greece, it is easy to foresee that a significant proportion of the 800 000 beneficiaries would refuse to pay voluntarily the sums demanded, necessitating massive intervention on the part of the tax authorities’ staff.


À l'heure où la demande en eau pour des usages divers et fréquemment en conflit (comme, par exemple, l'agriculture, l'industrie, les activités récréatives, les services publics, l'entretien des écosystèmes et du paysage, la réhabilitation et l'amélioration de l'environnement) ne cesse de croître, où la vulnérabilité accrue des ressources est aggravée par le changement climatique et les transformations que connaît la planète, par l'urbanisation, la pollution et la surexploitation des ressources en eau douce, il devient extrêmement difficile pour les usagers de ...[+++]

With ever-growing demand for different and often conflicting uses (e.g. agriculture, industry, recreational activities, public services, ecosystems and landscape maintenance, environmental restoration and enhancement), increased resource vulnerability exacerbated by climate and global change, urbanisation, pollution and over-exploitation of freshwater resources, maintaining and improving water quality and availability, and mitigating the impact of human activities on fresh water ecosystems is becoming a critical challenge for the users of water in various sectors as well as for aquatic ecosystems.


La visite de M. Chris Patten dans la région atteste de la résilience du processus de Barcelone en dépit du contexte politique difficile que connaît actuellement la région.

Chris Patten's visit to the region underlines the resilience of the Barcelona Process despite the currently difficult political context in the region.


Le commissaire Patten a fait part de l'inquiétude suscitée par la situation opérationnelle difficile que connaît l'UNRWA en Cisjordanie et à Gaza".

Commissioner Patten expressed concern at the difficult working situation UNRWA is facing in the West Bank and Gaza".


Etant donné la situation très difficile que connaît le Moyen-Orient, les valeurs et les objectifs du processus de Barcelone sont encore plus pertinents que jamais: travailler ensemble pour la paix et la stabilité; améliorer la compréhension et la tolérance mutuelles; et instaurer une prospérité partagée.

At this time of great difficulty in the Middle East the values and objectives of the Barcelona process are more relevant than they have ever been: working together for peace and stability; improving mutual understanding and tolerance; and creating shared prosperity.


M. Josep PIQUÉL, ministre espagnol des affaires étrangères, a attiré l'attention du Conseil sur la situation difficile que connaît le Salvador suite à la série de tremblements de terre qui a frappé ce petit pays au cours des six dernières semaines.

Spanish Foreign Minister Josep PIQUÉ drew the Council's attention to the difficult situation in El Salvador in the aftermath of the series of earthquakes which had struck this small country over the last six weeks.


w