Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instructions verbales pour mieux affronter
Instructions verbales pour venir à bout de problèmes

Vertaling van "difficile d'affronter cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
instructions verbales pour mieux affronter [ instructions verbales pour venir à bout de problèmes | instructions verbales pour faire face aux situations difficiles | instructions verbales pour faire face aux situations stressantes ]

coping self statements [ self-statement training ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon collègue croit-il qu'il est fort possible que certaines provinces se pointent du doigt et s'affrontent par rapport à ce projet de loi et que cela pourrait être difficile pour les différentes communautés du pays?

Does the hon. member believe it is quite possible that some provinces will be pointing fingers and clashing over this bill and that this could be problematic for various communities across the country?


C’est pour cela qu’il affronte aujourd’hui quelques journées difficiles, et qu’il doit écouter quelques remarques désagréables de la part de la gauche unie et d’autres critiques.

For this reason, he is now having a few tough days and having to listen to unpleasant remarks from the united left and from other critics.


En 2004, lors de ma sixième élection, j'ai dû affronter, au cours d'un débat, un page de la Chambre des communes de l'année précédente qui était candidat pour le NPD — il représentait le comté voisin du mien —, et cela a été un débat difficile.

I learned to take them seriously in a rather interesting manner. In 2004, during a debate at the time of my sixth election, I was up against a House of Commons page from the previous year who was running for the NDP—he was running for the riding next to mine—and it was a difficult debate.


Vous devez trouver très difficile d'affronter cela tous les jours».

How difficult it must be for you facing this every day" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Hongrie a eu du mal à affronter son passé, et cela reste difficile même aujourd’hui.

Facing history was not easy for Hungary, and even today it is still difficult.


Nous aussi, nous sommes convaincus - cela est clair- que, sans une responsabilisation du parlement et du conseil quant à la nécessité de mettre la main au portefeuille, de mettre la main avant tout à l'utilisation de l'instrument de flexibilité mais, également, à la révision des perspectives financières, il est difficile de ne pas partager l'analyse selon laquelle nous allons au-devant de nos responsabilités avec la conscience impure parce que nous ne sommes pas en mesure d'affronter ...[+++]

Of course, we too are convinced that, if Parliament and the Council do not assume their responsibilities in terms of the need to deal with the budget, first and foremost tackling the use of the flexibility instrument but, also, revising the financial perspective, it will be difficult not to agree with the view that we are going to be running away from our responsibilities with a heavy conscience because we are not able to make good our undertakings, either those made in Biarritz or those which have been made with many other partners over the years.


Nombre d'entre nous, différents pays membres de l'Union européenne, ont déjà affronté le problème de la protection de l'enfant au moment précis où les familles se trouvent à un tournant particulièrement difficile de leur histoire tel que la séparation des conjoints, avec les répercussions que cela entraîne - surtout en termes psychologiques - sur les enfants.

Many of us, the different Member States of the European Union, have already addressed the issue of using children’s guardians at a time when families are going through a particularly difficult time in their lives, such as when couples separate, with all the repercussions – especially in psychological terms – that affect the children involved.


Si les militants utilisent un radeau de sauvetage pour se séparer du vieux navire, cela ne peut que les entraîner vers des eaux difficiles, où ils n'auront ni la protection nécessaire ni la capacité d'affronter les énormes vagues de changement des relations internationales.

For the militants to use a lifeboat to try to separate from the old ship will only bring them to a situation of drifting through rough seas in a small boat with no protection or capacity to ride the storm waves of international change.


C'est la première fois que les représentants des employés ont l'occasion de travailler avec le gouvernement, avec leur employeur, pour l'aider à gérer la situation économique difficile que nous devons affronter et les changements inévitables que cela suppose.

It will allow us to assure Canadians that we are working to get the best possible value for the dollars they pay in taxes. This is the first opportunity employee representatives have had to work with the government, to work with their employer, to help manage the difficult economic situation we face and the changes it necessarily entails.




Anderen hebben gezocht naar : instructions verbales pour mieux affronter     difficile d'affronter cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile d'affronter cela ->

Date index: 2024-02-22
w