Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront également s'efforcer " (Frans → Engels) :

Afin de renforcer la cohérence, l'UE devrait également s'efforcer, le cas échéant, d'adhérer aux organisations internationales appropriées.

In order to enhance further coherence the EU should also strive where appropriate for membership in relevant international organisations.


La nouvelle génération de programmes en faveur de l'emploi devra également s'efforcer d'intégrer l'expérience acquise dans le cadre de l'initiative existante Equal à travers l'Union (innovation, participation active, partenariat et coopération transnationale dans le domaine de l'emploi).

The new generation of employment-related programmes should also seek to take on board the lessons of the current EQUAL initiative across the EU (covering innovation, empowerment, partnership and trans-national co-operation in employment matters).


L'industrie aérospatiale doit également s'efforcer d'améliorer les technologies existantes afin de trouver le juste équilibre entre les impératifs environnementaux et la croissance attendue du trafic aérien.

The aerospace industry should also strive to improve existing technologies to strike the right balance between environmental needs and the expected growth in air traffic.


Les États membres devraient également s'efforcer de transmettre à Europol une copie des échanges bilatéraux et multilatéraux d'informations intervenus avec d'autres États membres au sujet des formes de criminalité relevant des objectifs d'Europol.

Member States should also endeavour to provide Europol with a copy of bilateral and multilateral exchanges of information with other Member States on crime falling within Europol's objectives.


Ces pays partenaires devront également s'efforcer d'accroître les mesures d'incitation au retour et de réinsertion, y compris par des mesures actives visant à favoriser la création d'emplois productifs et le travail décent.

Partner countries should also seek to enhance incentives for return and reintegration, including through active measures to promote productive employment and decent work.


Ces pays partenaires devront également s'efforcer d'accroître les mesures d'incitation au retour et de réinsertion, y compris par des mesures actives visant à favoriser la création d'emplois productifs et le travail décent.

Partner countries should also seek to enhance incentives for return and reintegration, including through active measures to promote productive employment and decent work.


Le comportement de l'entreprise dominante peut également élever des barrières à l'entrée, notamment lorsqu'elle a réalisé des investissements importants que les nouveaux arrivants ou les concurrents devront égaler (12), ou lorsqu'elle a conclu avec ses clients des contrats à long terme qui ont des effets d'éviction.

The dominant undertaking's own conduct may also create barriers to entry, for example where it has made significant investments which entrants or competitors would have to match (12), or where it has concluded long-term contracts with its customers that have appreciable foreclosing effects.


Les transporteurs aériens devront inclure dans leur offre des informations probantes relatives à leur situation financière (le rapport annuel et les comptes annuels certifiés des trois derniers exercices devront également être fournis, avec le chiffre d'affaires et le bénéfice avant impôt pour ces trois années), à leur expérience et à leur capacité technique de fournir les services décrits.

Airlines will be required to include in their tender documents, evidence of their financial standing (an annual report and audited accounts for the past 3 years must be provided and must include turnover and pre-tax profit for the past 3 years), previous experience and technical capability to provide the services described.


Les transporteurs aériens devront inclure dans leur offre des informations probantes relatives à leur situation financière (une référence bancaire équivalent à la valeur du contrat, ainsi que le rapport annuel et les comptes annuels certifiés des trois derniers exercices devront également être fournis, avec le chiffre d'affaires et le bénéfice avant impôt pour ces trois années), à leur expérience et à leur capacité technique de fournir les services décrits.

Airlines will be required to include in their tender documents evidence of their financial standing (a bank reference to cover the contract value together with an annual report and audited accounts for the past 3 years must be provided and must include turnover and pre-tax profit for the past 3 years), previous experience and technical capability to provide the services described.


Les transporteurs aériens devront inclure dans leur offre des informations probantes relatives à leur situation financière (le rapport annuel et les comptes annuels certifiés des trois derniers exercices, s'ils sont disponibles, devront également être fournis, avec le chiffre d'affaires et le bénéfice avant impôt pour ces trois années), à leur expérience et à leur capacité technique de fournir les services décrits.

Airlines will be required to include in their tender documents, evidence of their financial standing (an annual report and audited accounts for the past 3 years, if these are available, must be provided and must include turnover and pre-tax profit for the past 3 years), previous experience and technical capability to provide the services described.


w