Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront donc suivre » (Français → Anglais) :

Cet impératif temporel est aussi motivé par une autre raison de grande importance, à savoir le fait que tous les pays qui souhaitent postuler au «SPG+» devront le rentrer un dossier d’ici fin octobre. Il leur faut donc être fixés le plus rapidement possible sur les critères pertinents et sur la procédure à suivre.

Another very important reason for an early decision is that all those countries that wish to apply for ‘GSP Plus’ treatment will have to do so by the end of October and need confirmation as soon as possible of the relevant criteria and the process they will have to follow.


Cet impératif temporel est aussi motivé par une autre raison de grande importance, à savoir le fait que tous les pays qui souhaitent postuler au «SPG+» devront le rentrer un dossier d’ici fin octobre. Il leur faut donc être fixés le plus rapidement possible sur les critères pertinents et sur la procédure à suivre.

Another very important reason for an early decision is that all those countries that wish to apply for ‘GSP Plus’ treatment will have to do so by the end of October and need confirmation as soon as possible of the relevant criteria and the process they will have to follow.


Les pouvoirs publics devront donc suivre de près ces évolutions.

Governments will thus need to follow developments very closely.


Les futures discussions sur les orientations à suivre devront donc porter essentiellement sur les solutions les plus à même d'aider les PME à devenir des «entreprises électroniques» plutôt que sur la façon d'assurer la promotion du commerce électronique.

Future policy discussion should therefore focus on how best to help SMEs to transform their businesses into "e-companies" rather than on how to promote e-commerce.


On aura donc besoin de guides pour permettre aux gens de bien comprendre les processus qu'ils devront suivre pour obtenir une autorisation, par exemple.

So, we will need to develop guides to help people understand the processes they have to follow in order to be issued a licence, for example.


Les futures discussions sur les orientations à suivre devront donc porter essentiellement sur les solutions les plus à même d'aider les PME à devenir des «entreprises électroniques» plutôt que sur la façon d'assurer la promotion du commerce électronique.

Future policy discussion should therefore focus on how best to help SMEs to transform their businesses into "e-companies" rather than on how to promote e-commerce.


D'après la formule finalement retenue, nous avons établi la direction à suivre pour l'ensemble des trois piliers de négociation, sans toutefois préjuger d'aucun résultat, ce qui fait toute la différence. Il est également important que toutes les aides à l'exportation quelles qu'elles soient devront être réduites dans le cadre du nouveau cycle, y compris donc les crédits à l'exportation et l'élément de soutien propre aux entreprises ...[+++]

Under the wording that was finally agreed we have set the course of the negotiations on the three trade pillars without pre-determining the outcome, which makes all the difference. Importantly, all forms of export subsidies must be reduced in the new Round, including export credit guarantees and the subsidy element of the state trading enterprises.


Voilà donc que le gouvernement fédéral, une fois de plus, veut piétiner les pouvoirs des municipalités, si je comprends bien cet article, en disant que lui, le gouvernement fédéral, lui, le ministre des Transports, va édicter des règlements que les municipalités devront suivre pour que leur résolution d'interdire le sifflet ait effet.

Now we find the federal government, once again, trampling over the powers of the municipalities, if I understand this clause properly, stating that they, the federal government, the Minister of Transport, will set out requirements to which municipalities must comply with if their resolutions banning the use of the whistle are to be implemented.


Ils devront donc mettre en place leurs propres systèmes de gestion et de contrôle, qui devront être efficaces, afin de suivre et d'évaluer l'efficacité des programmes et des actions.

This means that the departments have to create their own effective management and control systems to monitor and evaluate the efficiency of programmes and actions.


La proposition de directive prévoit donc que les conducteurs devront suivre une formation pour obtenir un certificat d'aptitude attestant l'acquisition des notions de base requises dans différents domaines tels que les principales catégories de dangers, la prévention et les règles de sécurité, les mesures à prendre en cas d'accident, l'utilité et le fonctionnement des divers équipements des véhicules et l'interdiction des cargaisons mixtes.

Under the proposed directive, drivers would undergo training to gain a certificate of competence which would cover a range of subjects such as the main types of hazard, preventive and safety measures, what to do after an accident, the purpose and method of operation of technical equipment on vehicles and prohibitions on mixed loading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront donc suivre ->

Date index: 2021-04-24
w