Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions cependant attendre » (Français → Anglais) :

Nous devrions cependant attendre le rapport d'enquête sur l'accident.

We should certainly wait for that accident investigation report.


Les questions touchant à la responsabilité et à la réparation sont évidemment très, très importantes et déterminantes. Nous devrions cependant attendre les résultats futurs liés à la traçabilité et à l'étiquetage. Il est tout de même absurde d'inscrire ici n'importe quelle disposition pour nous lancer ensuite dans une discussion de longue haleine sur un tout autre règlement ou une toute autre directive, où il serait question de traçabilité, d'étiquetage et de responsabilité.

It would, after all, be absurd for us now to insert some provision or other, and then engage in long-winded discussions on a quite different regulation, or another directive, on traceability, labelling and liability.


Je considère cependant que nous devrions travailler ensemble sur le label européen CE pour supprimer à terme les autres labels du marché, même si une initiative en ce sens devra attendre que la Commission ait examiné la question.

I nevertheless consider that we should work together on the European CE mark with a view to removing other marks from the market in the longer term, although an initiative to that end will have to wait until the Commission has looked into the matter.


Cependant, je présume que nous devrions nous attendre de voir le gouvernement induire le public canadien en erreur.

Here we have a government which still says it will meet its targets. However, I guess we should expect that kind of misleading of the Canadian public.


Cependant, je pense que nous ne devrions pas nous attendre à ce qu'un comité parlementaire fasse tout.

But I think we should not put on one parliamentary committee the expectation that they will do it all.


Pour ce qui est du riz, je suis cependant d'avis que nous ne devrions pas attendre de voir l'initiative "tout sauf les armes" porter pleinement ses fruits.

When it comes to rice, however, I do not think that we should wait for the impact of the Everything But Arms initiative to be felt in full.


Cependant, je crois que nous devrions abandonner cette stratégie immédiatement et attendre que la Commission soumette une proposition à la suite d’une évaluation détaillée de la situation de certains pays, en particulier du Royaume-Uni (privatisation), des Pays-Bas et de plusieurs autres pays.

In my view, however, we should drop it immediately and wait until the Commission makes a proposal following a detailed evaluation of the situation in a number of countries, particularly in the UK (privatisation), the Netherlands and several other countries.


Cependant, le premier ministre n'a rien dit de tel et nous devrions attendre le rapport sur la péréquation, question qui, comme l'ont souligné le premier ministre et le ministre des Finances, est de ressort fédéral.

However, the Prime Minister has said no such thing, and we should wait until the report comes out on equalization which, as has been stated by the Prime Minister and the Minister of Finance, is a federal program.


Dans notre nouvelle loi, cependant, nous devrions attendre que le Cabinet décide s'il peut ou non protéger l'habitat et intégrer celui-ci dans la loi.

Whereas in our new law, we would have to wait for cabinet to decide whether it may or may not protect habitat and incorporate it within the act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions cependant attendre ->

Date index: 2025-03-10
w