Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrez nous payer » (Français → Anglais) :

Je tiens à vous dire que, comme vous êtes secrétaire parlementaire, vous devrez nous payer à dîner à tous si vous êtes encore une fois en retard.

I want to tell you that as the parliamentary secretary, if you're ever late again you get to buy us all dinner.


Pour que nous puissions faire plus, vous devrez nous fournir des fonds pour payer le psychologue ou le travailleur social, et cetera, parce qu'il n'y a plus d'argent pour les payer.

To do more, you would have to provide funding to pay the psychologist or the social worker, et cetera, because there is no money to pay for them.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez informé de votre rétractation du présent contrat, par rapport à l’ensemble des prestations prévues par le c ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in compari ...[+++]


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez informé de votre rétractation du présent contrat, par rapport à l’ensemble des prestations prévues par le c ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in compari ...[+++]


Si un électeur à qui l'on doit 300 $, 500 $, 800 $, 1 500 $ ou 2 000 $ — peu importe la somme — se présente à votre bureau de circonscription pour vous demander de l'aide, alors que vous avez voté contre ces amendements, vous serez bien obligé de lui dire: « Vous devrez dépenser 2 000 $ ou 3 000 $ — ou autre chose — pour les services d'un avocat, si vous voulez vous faire payer vos 500 $ », au lieu de pouvoir lui dire tout simplement: « Comme le bateau ne pourra pas partir, nous ...[+++]

If somebody who is owed $300 or $500 or $800 or $1,500 or $2,000 or whatever it may be comes into your constituency office and you've voted against these amendments, what you're going to have to say to the person is, “Spend $2,000 or $3,000 or whatever it may be on a lawyer so that you can be paid $500”, rather than simply saying, “The ship can't leave, and we will take care of you.


Par conséquent, au lieu de redistribuer à ses membres la somme totale, par exemple 1 000 $ en argent, elle leur dit: vous devrez probablement payer de 35 à 40 p. 100 de cette somme en impôt sur le revenu. Nous allons donc vous donner 400 $ pour que vous puissiez payer l'impôt et nous vous donnerons des parts d'une valeur de 600 $.

Therefore, instead of returning to the members the full amount—let's say $1,000 in cash—they say, you'll probably have to pay 35% or 40% income tax; we'll give you $400 to cover the tax part, and we'll give you the other $600 in shares.


Pour que nous puissions faire plus, vous devrez nous fournir des fonds pour payer le psychologue ou le travailleur social, etc., parce qu’il n’y a plus d’argent pour les payer.

To do more, you would have to provide funding to pay the psychologist or the social worker, et cetera, because there is no money to pay for them.




D'autres ont cherché : vous devrez nous payer     vous devrez     pour que nous     fonds pour payer     pas partir nous     vous faire payer     revenu nous     devrez probablement payer     devrez nous payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrez nous payer ->

Date index: 2024-04-07
w