Si un électeur à qui l'on doit 300 $, 500 $, 800 $, 1 500 $ ou 2 000 $ — peu importe la somme — se présente à votre bureau de circonscription pour vous demander de l'aide, alors que vous avez voté contre ces amendements, vous serez bien obligé
de lui dire: « Vous devrez dépenser 2 000 $ ou 3 000 $ — ou autre chose — pour les services d'un avocat, si vou
s voulez vous faire payer vos 500 $ », au lieu de pouvoir lui dire tout simplement: « Comme le bateau ne
pourra pas partir, nous ...[+++] allons nous occuper de vous.
If somebody who is owed $300 or $500 or $800 or $1,500 or $2,000 or whatever it may be comes into your constituency office and you've voted against these amendments, what you're going to have to say to the person is, “Spend $2,000 or $3,000 or whatever it may be on a lawyer so that you can be paid $500”, rather than simply saying, “The ship can't leave, and we will take care of you.