Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents fournis par l'entourage
Antécédents fournis par les proches
Charge fournie
Contrôler la prestation de services
Contrôler les services fournis
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Instruments fournis
Lancement négatif
Masse
Matériel appartenant à l'abonné
Matériel fourni
Matériel fourni par l'abonné
Matériel privé
Matériel privé d'abonné
Mesurer l’efficacité du service fourni
Présentation et informations fournies
Puissance fournie
Superviser la prestation de services
Superviser les services fournis
équipement appartenant à l'abonné
équipement fourni par l'abonné
équipement personnel de l'abonné

Vertaling van "devrait être fournie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assertions relatives à la présentation et aux informations fournies | présentation et informations fournies | assertions sur la présentation et les informations fournies

presentation and disclosure assertions | assertions about presentation and disclosure | presentation and disclosure


superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis

monitor customer services | monitor service | ensure customer service standards | monitor customer service


antécédents fournis par les proches [ antécédents fournis par l'entourage ]

collateral history


équipement fourni par l'abonné [ matériel fourni par l'abonné | équipement appartenant à l'abonné | matériel appartenant à l'abonné | équipement personnel de l'abonné | matériel privé d'abonné | matériel privé ]

customer-provided equipment [ customer-owned equipment ]


Loi sur les services publicitaires fournis par des éditeurs étrangers [ Loi concernant les services publicitaires fournis par des éditeurs étrangers de périodiques ]

Foreign Publishers Advertising Services Act [ An Act Respecting Advertising Services Supplied by Foreign Periodical Publishers ]






câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


mesurer l’efficacité du service fourni

develop recommendations for improving quality | measure effectiveness of the services provided | measure effectiveness of the service provided | measure the quality of the service provided


se conformer à des instructions fournies par des contrôleurs aériens

comply with instructions provided by air traffic control | ensure compliance with air traffic control instructions | act according to the instructions provided by air traffic controllers | comply with air traffic control operations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cadre précise également que l'apprentissage devrait être fondé sur un contrat écrit et qu'un soutien pédagogique devrait être fourni.

The framework also sets out that apprenticeships should be based on a written agreement, and that pedagogical support should be provided.


Conformément à la directive 93/13/CEE du Conseil , une déclaration de consentement rédigée préalablement par le responsable du traitement devrait être fournie sous une forme compréhensible et aisément accessible, et formulée en des termes clairs et simples, et elle ne devrait contenir aucune clause abusive.

In accordance with Council Directive 93/13/EEC a declaration of consent pre-formulated by the controller should be provided in an intelligible and easily accessible form, using clear and plain language and it should not contain unfair terms.


Si les circonstances qui ont conduit les autorités compétentes à communiquer des informations à un adulte approprié autre que le titulaire de la responsabilité parentale cessent d'exister, toute information que l'enfant reçoit conformément à la présente directive, et qui est toujours utile pour la procédure en cours, devrait être fournie au titulaire de la responsabilité parentale.

Where the circumstances which led the competent authorities to provide information to an appropriate adult other than the holder of parental responsibility cease to exist, any information that the child receives in accordance with this Directive, and which remains relevant in the course of the proceedings, should be provided to the holder of parental responsibility.


On devrait avoir un système en place qui ferait en sorte que lorsqu'il est reconnu qu'une femme est en danger, du counselling devrait être fourni à ces individus.

There should be a system in place for when a woman is in acknowledged danger, a process of counselling for these individuals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article VI, annexe ii, de l'APNU précise à quoi devrait ressembler un modèle basé sur le principe de précaution, de quel type d'information scientifique on devrait disposer et quel type d'avis scientifique devrait être fourni pour appliquer ce principe.

UNFA in article VI, annex ii describes what a model on the precautionary approach should look like, what type of scientific information should be available, and what kind of scientific advice should be provided in order to apply a precautionary approach.


À mon avis, cette information devrait être considérée comme un élément d'intérêt public et devrait être fournie en conséquence.

In my view, this information should be considered as a public good and provided for accordingly.


De plus, l'étiquetage devrait identifier clairement le produit et les ingrédients qui le composent, mais en ce qui concerne ses utilisations réelles, cette information devrait être fournie par l'éducation, à la fois au niveau du public de même qu'au niveau du produit, la réglementation étant établie par Santé Canada.

As well, labelling should go to the level whereby it clearly identifies what the product is, what the components of the product are, but as far as its actual uses are, that should be done through education, both at a public level as well as at a level along with that product, with regulations set by Health Canada.


Le soutien devrait être fourni par divers moyens, sans formalités excessives, et la couverture géographique dans l'État membre devrait être suffisante pour permettre à toutes les victimes d'avoir accès à ces services.

Support should be provided through a variety of means, without excessive formalities and through a sufficient geographical distribution across the Member State to allow all victims the opportunity to access such services.


Une telle déclaration de droits devrait être fournie rapidement à chaque personne arrêtée quand elle est privée de liberté par l’intervention des autorités répressives dans le cadre d’une procédure pénale.

Such a Letter of Rights should be provided promptly to each arrested person when deprived of liberty by the intervention of law enforcement authorities in the context of criminal proceedings.


On ne devrait pas avoir à indiquer dans quelle langue l'information devrait être fournie; à cet égard, la langue dans laquelle la demande est formulée suffit.

One should not have to indicate in which language the information should be written; the language of the request is obvious.


w