Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Indigne d'hériter
Indigne de succéder
Lancement négatif
Masse
Prendre offense
S'indigner
S'offenser
S'offusquer
Se formaliser
Se froisser
Se fâcher
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se piquer
Se vexer

Traduction de «devrait s'indigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'offenser [ se fâcher | se formaliser | se froisser | se piquer | se vexer | s'indigner | s'offusquer | prendre offense ]

take offence


indigne de succéder | indigne d'hériter

debarred from succession


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le public devrait s'indigner de voir que nous n'avançons pas dans ce dossier.

There should be a public outcry as to why we aren't moving forward on this.


Je crois que l'opposition devrait s'indigner particulièrement du fait que.Lorsque M. Latulippe, le dernier président, a témoigné devant le Parlement, M. Dewar, du Nouveau Parti démocratique, a dit à M. Latulippe, je le cite: « On parlait aussi d'une conspiration contre Durban II. C'est un pétard mouillé, d'après vos documents.

I think the opposition especially should be shocked by the fact that.when Mr. Latulippe, the last president, testified before Parliament, Mr. Dewar, from the New Democratic Party, said to Mr. Latulippe, “There was this Durban 2 conspiracy.


À ma connaissance, aucune des deux parties ne devrait s'indigner outre mesure parce que l'autre partie s'est servie des moyens à sa disposition.

Neither party, it seems to me, should be unduly indignant that the other party used the tools as its disposal.


C'est à eux d'abord que devrait s'adresser notre indignation.

It is at them that our indignation should be directed first of all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce gouvernement a perdu toute crédibilité, et il devrait être indigne de la confiance de la population canadienne lorsqu'il est question de transparence et de reddition de comptes notamment (1030) Je conclurai en disant que, une fois de plus, les députés d’en face ne sont pas passés de la parole aux actes.

I can say right now without fear of retribution that we will see members opposite rejecting or attempting to reject the appointment of Mr. Reid. This is a government that has lost all credibility and should have lost all confidence of the Canadian public when it comes time to talk about things like transparency and accountability (1030) Let me conclude by saying that while the members have talked the talk, again they have not walked the walk.


Par ailleurs, cette méthode est indigne d’Israël. Et l’Union européenne devrait le dire à Israël au lieu de rester passive parce qu’elle est une alliée.

Besides, this method does not befit Israel, and the European Union should be telling Israel this instead of remaining passive – precisely because it is an ally.


Je souhaite ajouter une inquiétude personnelle: nous avons constaté, notamment dans le cadre des émissions télévisées diffusées à Chypre aux heures de grande écoute, qu’il y a un degré évident de manipulation, qu’il y a eu exclusion délibérée des étrangers, tels que le commissaire Verheugen - qui sera le concitoyen européen de nos collègues chypriotes dans les prochaines semaines - et ceci est un spectacle bien malsain et indigne d’un pays qui devrait normalement chercher à satisfaire aux critères de Copenhague.

I should also like to add a personal concern: we should note, in particular with regard to broadcasting in Cyprus, that there is an evident degree of manipulation of prime time slots; that there has been a deliberate exclusion of foreigners, such as Commissioner Verheugen – who will be the concitoyen européen of our Cypriot colleagues in the next few weeks; and that this represents an unwholesome spectacle unworthy of a state that otherwise seeks to, and should, fulfil the Copenhagen criteria.


- (PT) Monsieur le Président, c'est toujours avec indignation et avec tristesse que j'interviens sur la mort annoncée d'une activité, la pêche, qui a été et devrait continuer d'être économiquement importante pour mon pays.

– (PT) Mr President, it is with indignation and sorrow that I rise to speak on the proclaimed death of an industry – the fishing industry – which has been and should continue to be of economic importance to my country.


Cette seule raison devrait suffire à rendre l’Union beaucoup plus offensive et contribuer à sortir de cette spirale indigne et dramatique. Sinon, autant enterrer le partenariat euroméditerranéen, déjà si compromis.

This alone should be enough to put the European Union on the offensive so that it can help Iraq escape its shameful, dramatic downward spiral. If it fails to do this, the Euro-Mediterranean partnership might as well be dead and buried – it has already been heavily compromised.


L'hon. David Anderson (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, le député ne devrait s'indigner au point où il a du mal à se contenir.

Hon. David Anderson (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member should not inflate himself with indignation beyond the point where he can conveniently contain it.




D'autres ont cherché : câble négatif     fil de masse     indigne d'hériter     indigne de succéder     lancement négatif     prendre offense     indigner     offenser     offusquer     se formaliser     se froisser     se fâcher     se piquer     se vexer     devrait s'indigner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait s'indigner ->

Date index: 2025-04-26
w