Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait s'exprimer vivre " (Frans → Engels) :

Bien qu'il soit difficile de faire état de retombées bénéfiques directes sur l' environnement , il devrait y avoir des effets globalement positifs sur le degré d'instruction de la société européenne, ce qui devrait faire de l'UE un meilleur endroit où vivre, ainsi qu'une sensibilisation accrue aux problèmes de l'environnement et une tendance plus vaste à prendre des mesures pour protéger et améliorer le milieu naturel et physique.

Although it is difficult to point to direct beneficial effects on the environment , there ought to be generally positive effects on the educational level of EU society, which should make it a better place in which to live, and increased awareness of environmental issues and a wider tendency to take action to protect and improve the natural and physical environment.


C'est à eux que l'on demande d'inventer d'autres formes de relations sociales, d'autres façons d'exprimer la solidarité, de vivre les différences et de s'en enrichir, alors même que de nouvelles incertitudes apparaissent.

We are expecting them to create new forms of social relations, different ways of expressing solidarity or of coping with differences and finding enrichment in them, while new uncertainties appear.


4. reconnaît que les institutions de l'Union européenne et l'ensemble des États membres doivent adopter une approche ferme et cohérente en matière de violations des droits de l'homme au niveau mondial, et ce, de manière transparente et responsable; considère que lorsqu'elle est confrontée à des violations persistantes des droits de l'homme, l'Union européenne devrait s'exprimer d'une seule voix et faire en sorte que son message soit entendu tant des gouvernements qui enfreignent les droits de l'homme que des populations concernées; demande au Conseil des affaires étrangères de l'Union européenne d'organiser un débat public annuel sur l ...[+++]

4. Recognises that EU institutions and all Member States should take a firm and coherent approach to human rights abuses worldwide in a transparent and accountable manner; considers that, when faced with cases of persistent human rights violations, the EU should speak up with one voice and ensure that its message is heard by both abusive governments and their peoples; calls on the Foreign Affairs Council to hold an annual public debate on human rights;


5. souligne que toute personne devrait pourvoir exprimer son opinion sur l'avenir démocratique de son pays sans pour autant être détenue, torturée ni subir des humiliations ou un traitement discriminatoire;

5. Stresses that everyone should be able to express their views on the democratic future of their country without being detained, tortured or subjected to degrading and discriminatory treatment;


Comment la Commission peut-elle justifier le message strict qu’elle envoie à la population, selon lequel elle devrait apprendre à vivre avec une hausse continue du prix des carburants?

How can the Commission justify the strict message it is sending out to people, to the extent that they should learn to live with continuously increasing fuel prices?


Nous n'estimons pas, par exemple, que le Parlement européen devrait se mêler de programmes de prise en charge dans les établissements pénitentiaires ou du traitement de l'assuétude au jeu, pas plus qu'il ne devrait s'exprimer sur le régime retenu par les États membres en matière de gestion des soins de santé.

We do not, for example, consider that the European Parliament should concern itself with treatment programmes at correctional institutions or the treatment of gambling addiction. Nor should the European Parliament have opinions on the regime under which Member States choose to operate their health care, and we do not accept the assertion that deregulation would damage the quality of care.


Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de commu ...[+++]

In a multilingual European Union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative EU; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicating in the EU; iii) in the spirit of solidarity, even those who may not be able to learn other languages should be provided with appropriate means of communication, allowing them access to the multilingual env ...[+++]


Son esprit devrait continuer à vivre, même après sa disparition.

Even after it has expired, its spirit must live on.


L'Union européenne devrait également exprimer sa solidarité à l'égard des pays dont l'adhésion est en cours de négociation.

The European Union should also show solidarity with the countries currently negotiating their accession.


(3) L'Union européenne devrait également exprimer sa solidarité à l'égard des pays dont l'adhésion est en cours de négociation.

(3) The European Union should also show solidarity with the countries currently negotiating their accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait s'exprimer vivre ->

Date index: 2022-04-09
w