Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait s'efforcer d'arriver " (Frans → Engels) :

Le Parlement devrait s’efforcer d’assurer un niveau adéquat de sécurité pour les personnes, les bâtiments et les biens, en veillant à un juste équilibre entre sécurité et accessibilité.

Parliament should strive to achieve an appropriate level of security for persons, buildings and assets, which strikes the correct balance between security and accessibility.


D’une manière générale, la politique devrait s’efforcer de mettre en place un contexte favorable aux PME, en vertu la conviction que les règles édictées doivent respecter la majorité de ceux à qui elles seront applicables: c'est le principe du «Think Small First», que l'on pourrait traduire par «Priorité aux PME».

Being SME-friendly should become mainstream policy, based on the conviction that rules must respect the majority of those who will use them: the ”Think Small First” principle.


Le secteur devrait s’efforcer de rendre ses activités les plus transparentes possible et d'améliorer constamment les technologies et les pratiques d’exploitation.

Industry should strive for maximum transparency in their operations and constantly improve technologies and operating practices.


(2 bis) Conformément aux conclusions du Conseil européen du 17 juin 2010 et sachant qu'une TTF contribuera effectivement à atteindre les objectifs qui y sont visés si elle est mise en œuvre au niveau mondial, l'Union devrait s'efforcer d'arriver à un accord sur le sujet à l'échelle mondiale.

(2a) In line with the European Council conclusions of 17 June 2010 and taking into account that FTT will truly achieve its objectives if it is introduced at a global level, the Union should lead efforts to reach agreement on FTT at a global level.


(2 bis) Conformément aux conclusions du Conseil européen du 17 juin 2010 et sachant qu'une TTF contribuera effectivement à atteindre les objectifs qui y sont visés si elle est mise en œuvre au niveau mondial, l'Union devrait s'efforcer d'arriver à un accord sur le sujet à l'échelle planétaire.

(2a) In line with the European Council conclusions of 17 June 2010 and taking into account that FTT will truly achieve its objectives if it is introduced at a global level, the Union should lead efforts to reach agreement on FTT at global level.


22. souligne que pour les questions d'envergure mondiale ou liées à la gouvernance mondiale, l'UE, plutôt que ses États membres, devrait être l'interlocuteur des puissances actuelles, des pays BRICS et des autres pays émergents; estime que pour arriver à une position politique cohérente vis-à-vis des BRICS et autres puissances émergentes, il est fondamental que les États membres développent leurs relations bilatérales avec le maximum de transparence et en gardant à l'esprit l'impact potentiel de ces relations sur les politiques et le ...[+++]

22. Stresses that for issues of global reach or related to global governance the EU, rather than its Member States, should be the interlocutor of emerged powers, the BRICS and other emerging countries; believes that, with a view to achieving a coherent policy stance towards the BRICS and other emerging powers, it is of fundamental importance that Member States develop their bilateral relations with maximum transparency and bearing in mind the potential impact of such relations on EU policies and stances; believes that the EU should strive to achieve more political and economic cohesion and growth in ...[+++]


22. souligne que pour les questions d’envergure mondiale ou liées à la gouvernance mondiale, l’UE, plutôt que ses États membres, devrait être l’interlocuteur des puissances actuelles, des pays BRICS et des autres pays émergents; estime que pour arriver à une position politique cohérente vis-à-vis des BRICS et autres puissances émergentes, il est fondamental que les États membres développent leurs relations bilatérales avec le maximum de transparence et en gardant à l’esprit l’impact potentiel de ces relations sur les politiques et le ...[+++]

22. Stresses that for issues of global reach or related to global governance the EU, rather than its Member States, should be the interlocutor of emerged powers, the BRICS and other emerging countries; believes that, with a view to achieving a coherent policy stance towards the BRICS and other emerging powers, it is of fundamental importance that Member States develop their bilateral relations with maximum transparency and bearing in mind the potential impact of such relations on EU policies and stances; believes that the EU should strive to achieve more political and economic cohesion and growth in ...[+++]


23. souligne que la coordination générale de la politique étrangère de l'UE envers les BRICS et autres puissances émergentes devrait être garantie par la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, conformément à l'article 18, paragraphe 4, et à l'article 21, paragraphe 3, du TUE; estime que l'UE devrait s'efforcer, sous la coordination de la haute représentante, de mieux relier la politique étrangère et de sécurité aux politiques sectorielles de l'UE, comm ...[+++]

23. Stresses that the overall coordination of EU foreign policy towards the BRICS and other emerging powers should be ensured by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission in accordance with Articles 18(4) and 21(3) TEU; believes that the EU should strive to achieve, under the coordination of the High Representative, a better linking of foreign and security policy with EU sectoral policies, such as development, energy security, trade, access to raw materials and rare earths, climate change and migration, with a view to exploiting synergies and ensuring a coherent and sys ...[+++]


Le président d’un comité devrait s’efforcer de trouver des solutions qui recueillent le soutien le plus large possible au sein du comité ou du comité d’appel et expliquer de quelle manière les débats et les propositions de modifications ont été pris en compte.

The chair of a committee should endeavour to find solutions which command the widest possible support within the committee or the appeal committee and should explain the manner in which the discussions and suggestions for amendments have been taken into account.


La Commission devrait s’efforcer d’informer directement la personne, l’entité, l’organisme ou le groupe concerné des motifs de son inscription sur la liste, mais cette démarche peut, dans certains cas, s’avérer impossible en raison de coordonnées incomplètes, voire inexistantes.

While the Commission should endeavour to notify the reasons for listing directly to the person, entity, body or group concerned, such notification may not be possible in some cases due to incomplete contact details or the complete absence thereof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait s'efforcer d'arriver ->

Date index: 2021-06-02
w