Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait s'efforcer activement » (Français → Anglais) :

La réciprocité totale en matière de visas est un objectif que l'Union devrait s'efforcer activement d'atteindre dans ses relations avec les pays tiers, ce qui contribuera à améliorer la crédibilité et la cohérence de la politique extérieure de l'Union.

Full visa reciprocity is an objective which the Union should pursue in a proactive manner in its relations with third countries, thus contributing to improving the credibility and consistency of the Union's external policy.


À cette fin, l’UE devrait s’efforcer de concevoir une approche localisée, adaptée aux vulnérabilités et capacités spécifiques de chaque région, ce qui ne sera possible que si les personnes déplacées de force et les populations d’accueil participent activement à l’élaboration de politiques locales et à l’activité socio-économique.

To this end, the EU should strive to design a localised approach, tailor-made to the specific vulnerabilities and capabilities of each region. This is possible only if the forcibly displaced and the host populations participate actively in formulating local policies and in socioeconomic activity.


À cet égard, l'UE devrait aussi s'efforcer activement de nouer un dialogue constructif avec l'ensemble des partenaires et des acteurs concernés afin de s'entendre sur un socle commun, notamment par des dialogues politiques avec les pays tiers.

In this respect, the EU should also actively seek a constructive dialogue with all partners and stakeholders, in order to build common ground, including through political dialogues with third countries.


L’UE devrait s’efforcer d’avoir un programme commun plus vaste en matière de politique étrangère avec la Chine, qui encourage la participation constructive et active de cette dernière à la consolidation de la sécurité en tant que bien public mondial.

The EU should seek a broader shared foreign policy agenda with China based on encouraging China's constructive and active participation in providing security as a global public good.


Le Parlement devrait s’efforcer d’assurer un niveau adéquat de sécurité pour les personnes, les bâtiments et les biens, en veillant à un juste équilibre entre sécurité et accessibilité.

Parliament should strive to achieve an appropriate level of security for persons, buildings and assets, which strikes the correct balance between security and accessibility.


La réciprocité totale en matière de visas est un objectif que l'Union devrait s'efforcer activement d'atteindre dans ses relations avec les pays tiers, ce qui contribuera à améliorer la crédibilité et la cohérence de la politique extérieure de l'Union.

Full visa reciprocity is an objective which the Union should pursue in a proactive manner in its relations with third countries, thus contributing to improving the credibility and consistency of the Union's external policy.


L’ORECE devrait s’efforcer d’accomplir ses tâches en coopération avec les groupes et comités existants, tels que le comité des communications, institué en vertu de la directive 2002/21/CE (directive «cadre»), le comité du spectre radioélectrique institué en vertu de la décision no 676/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire pour la politique en matière de spectre radioélectrique dans la Communauté européenne (décision «spectre radioélectrique») (11), le groupe pour la politique en matière de spectre rad ...[+++]

BEREC should pursue its tasks in cooperation with, and without prejudice to the role of, existing groups and committees such as the Communications Committee, established under Directive 2002/21/EC (Framework Directive), the Radio Spectrum Committee established under Decision No 676/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community (Radio Spectrum Decision) (11), the Radio Spectrum Policy Group established under Commission Decision 2002/622/EC of 26 July 2002 establishing a Radio Spectrum Policy Group (12), and the Contact Committee establish ...[+++]


En particulier, l’UE devrait s'efforcer de rendre efficace l’instrument du cadre intégré * utilisé avec les PMA et d’appliquer le même type d'approche pour les non-PMA.

In particular, the EU should endeavour to apply effectively the instrument of the Integrated Framework * used with the LDCs and to extend the same type of approach to non-LDCs.


L’aide octroyée par le biais du programme thématique devrait s’efforcer d’encourager et d’accroître l’efficacité de l’intégration des considérations environnementales dans l’établissement des priorités au niveau national.

Support given through the thematic programme should seek to encourage and enhance the efficiency of mainstreaming environmental considerations in national priority setting.


L'organisation devrait s'efforcer de garantir que ses fournisseurs et tous ceux qui agissent en son nom respectent sa politique environnementale dans le cadre de l'exécution du contrat.

The organisation should endeavour to ensure that the suppliers and those acting on the organisation's behalf comply with the organisation's environmental policy within the remit of the activities carried out for the contract.


w