Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attache de fauteuil roulant de voiture d'assistance
Attaché de presse
Attachée de presse
Blouse s'attachant dans le dos
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Porte-parole
S'appliquer à
S'attacher à
S'attacher à la solution d'un problème
S'efforcer de
S'employer à
S'évertuer à
Susceptible de poursuite en responsabilité
Tenter de

Traduction de «devrait s'attacher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour




s'attacher à la solution d'un problème

address oneself to a problem


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


attachée technico-commerciale en machines et matériel agricoles | attaché technico-commercial en machines et matériel agricoles | attaché technico-commercial en machines et matériel agricoles/attachée technico-commerciale en machines et matériel agricoles

graduate technical sales representative in agricultural machinery and equipment | senior technical sales engineer in agricultural machinery and equipment | agricultural machinery and equipment field salesman | technical sales representative in agricultural machinery and equipment


attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau | attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau/attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau | attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau

senior technical sales engineer in office machinery and equipment | trainee technical sales engineer in office machinery and equipment | office machinery and equipment field salesman | technical sales representative in office machinery and equipment


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman


attache de fauteuil roulant de voiture d'assistance

Assistive automobile wheelchair fastener
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle estime également que le secteur du transport aérien devrait s'attacher à établir des normes de conception pour les aéroports et les terminaux, de manière à y intégrer des critères de qualité, tels que des limites maximales pour le temps de transit, la durée de circulation sur les aires, la distance à parcourir à pied, etc.

It also considers that the industry should consider design standards for airports and terminals, so as to bring into the conception of airports quality criteria like upper limits on transit time, time spent taxiing, walking distance and so on.


Dans cette optique, l'Union devrait s'attacher à ouvrir et renforcer sa palette de ressources énergétiques domestiques, et à mener une politique de sécurisation de ses approvisionnements externes.

From this viewpoint, the EU should extend and develop its range of domestic energy sources and endeavour to secure external supplies.


La recherche devrait s’attacher à étudier cet aspect ainsi que la contribution globale qui pourrait être celle d’une politique de financement stratégique au développement durable.

Research should focus on this aspect as well on the general contribution a strategic finance policy can make to sustainable development.


L'initiative des volontaires de l'aide de l'Union européenne devrait être d'un bon rapport coût-efficacité et complémentaire des programmes de volontariat nationaux et internationaux en place, sans faire double emploi, et devrait s'attacher à répondre aux besoins concrets et à combler les lacunes dans le domaine humanitaire.

The EU Aid Volunteers initiative should be cost-effective, should complement existing national and international voluntary schemes without duplicating them, and should be focused on addressing concrete needs and gaps in the humanitarian field.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'initiative des volontaires de l'aide de l'Union européenne devrait être d'un bon rapport coût-efficacité et complémentaire des programmes de volontariat nationaux et internationaux en place, sans faire double emploi, et devrait s'attacher à répondre aux besoins concrets et à combler les lacunes dans le domaine humanitaire.

The EU Aid Volunteers initiative should be cost-effective, should complement existing national and international voluntary schemes without duplicating them, and should be focused on addressing concrete needs and gaps in the humanitarian field.


4.2. Le modèle devrait pouvoir dériver librement et être placé par mer de travers (cap de 90°), la brèche faisant face à la houle. Le modèle ne devrait être attaché à aucun système d'amarrage.

4.2. The model should be free to drift and placed in beam seas (90° heading) with the damage hole facing the oncoming waves, with no mooring system permanently attached to the model used.


L’Union devrait s’attacher davantage à concentrer l’aide disponible dans la ligne budgétaire du réseau transeuropéen de transport et d’autres instruments budgétaires et financiers de la Communauté sur les 30 axes prioritaires majeurs de transport et les projets sélectionnés par la décision sur les orientations communautaires[9].

The Union should step up its efforts to concentrate the support available from the TEN transport budget line and other Community budgetary and financial instruments on the 30 major transport priority axes and projects selected by the Decision on the Community Guidelines[9].


L’Union devrait s’attacher davantage à concentrer l’aide disponible dans la ligne budgétaire du réseau transeuropéen de transport et d’autres instruments budgétaires et financiers de la Communauté sur les 30 axes prioritaires majeurs de transport et les projets sélectionnés par la décision sur les orientations communautaires[9].

The Union should step up its efforts to concentrate the support available from the TEN transport budget line and other Community budgetary and financial instruments on the 30 major transport priority axes and projects selected by the Decision on the Community Guidelines[9].


Elle estime également que le secteur du transport aérien devrait s'attacher à établir des normes de conception pour les aéroports et les terminaux, de manière à y intégrer des critères de qualité, tels que des limites maximales pour le temps de transit, la durée de circulation sur les aires, la distance à parcourir à pied, etc.

It also considers that the industry should consider design standards for airports and terminals, so as to bring into the conception of airports quality criteria like upper limits on transit time, time spent taxiing, walking distance and so on.


Dans cette optique, l'Union devrait s'attacher à ouvrir et renforcer sa palette de ressources énergétiques domestiques, et à mener une politique de sécurisation de ses approvisionnements externes.

From this viewpoint, the EU should extend and develop its range of domestic energy sources and endeavour to secure external supplies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait s'attacher ->

Date index: 2025-05-24
w