Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Retenir l'attention
Retenir l'attention de

Vertaling van "devrait retenir l'attention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'une question qui devrait retenir l'attention de bien des Canadiens, parce qu'à bien des égards, les Premières Nations jouent un rôle vital dans notre société.

It is something that a lot of Canadians should pay attention to and should look at, because first nations communities play a vital role in our country in so many ways.


Si le NPD est préoccupé par la santé politique de notre pays, ce n'est pas le Sénat qui devrait retenir son attention, mais bien la Chambre des communes qu'il faudrait réformer.

If there is concern about the political health of the country, it is not the Senate that should be the focus of the NDP but the reform of this place, the House of Commons.


64. prend acte de la réponse de l'administration et attire l'attention sur le fait qu'une «base budgétaire» ne peut être utilisée pour contourner le cadre réglementaire; est d'avis que cette question devrait retenir toute l'attention lors de la révision prochaine du statut;

64. Notes the administration's reply and draws attention to the fact that a ‘budgetary basis’ cannot be used for overturning the regulatory framework; considers that this matter should receive special attention in the upcoming review of the Staff Regulations;


Une action ciblée, préventive grâce à des programmes de dépistage préventifs et des médicaments anti-cancéreux – voilà qui devrait retenir notre attention.

Targeted, preventive action through preventive screening programmes and affordable anti-cancer drugs – that should be the focus of our attention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. prend acte de la réponse de l'administration et attire l'attention sur le fait qu'une "base budgétaire" ne peut être utilisée pour tourner le cadre réglementaire; est d'avis que cette question devrait retenir toute l'attention lors de la révision prochaine du Statut;

59. Notes the administration's reply and draws attention to the fact that a "budgetary basis" cannot be used for overturning the regulatory framework; considers that this matter should receive special attention in the upcoming review of the Staff Regulations;


Je vous remercie de partager ce souci, qui devrait retenir lattention de chacun.

Thank you for sharing this concern, which everyone should be aware of.


Vous avez raison, il y aura beaucoup de travail administratif, en quelque sorte—comme vous dites, remplir des formulaires, tenir des registres, ce genre de choses—mais je ne pense pas que cela devrait retenir une trop grande part de mon attention, car effectivement il devrait y avoir peu de difficultés sérieuses surgissant à ce niveau.

You are right, there will be a lot of, in a sense, bureaucratic work to do as you say, filling out forms, keeping records, things of that sort but I don't think that in particular ought to take up much of my attention, because I think you are right about the likelihood of coming across serious difficulty.


Bien entendu, je confirme ce qu’a rapporté notre collègue M. Marinos, ainsi que l’attitude méprisante de M. Moscovici qui n’a pas fait honneur à la traditionnelle politesse française, et cela, lors d’une séance du Parlement se tenant sur le territoire français. Toutefois, ce que, personnellement, je retiens et conclus de son silence, et qui devrait retenir lattention du gouvernement grec, est que le gouvernement français, au fond de lui-même, a l’intention de s’opposer à l’adhésion de Chypre à l’Union européenne et de favoriser l’adhésion de la Turquie, même si cette dernièr ...[+++]

Of course, following on from what Mr Μarinos said and over and above the disdainful manner adopted by Mr Moscovici, who failed to honour traditional French courtesy, even though Parliament is sitting on French territory, what I note and conclude from his silence, and it would be a good idea to bring this to the attention of the Greek Government, is that the French Government secretly intends to oppose the accession of Cyprus to the European Union and to promote the accession of Turkey, even if it does violate human rights and the basic principles of international law.


Il faut savoir, cependant, que malgré la réputation dont le Canada jouit en tant que pays novateur au niveau de la réforme du droit régissant les agressions sexuelles, il existe sur le plan de la justice une lacune et c'est cela notamment qui devrait retenir l'attention du comité.

However, it is important for us to understand that despite Canada's reputation as an international innovator in sexual assault law reform, there is a justice gap; in some senses, that is what you are dealing with in this committee.


À mon avis, il y a une chose importante qui devrait retenir votre attention.

There is one thing that I think is important for you to pay attention to.




Anderen hebben gezocht naar : retenir l'attention     devrait retenir l'attention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait retenir l'attention ->

Date index: 2024-03-29
w