Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation à essayer la dureté
Installation à essayer les matériaux au choc
Installation à essayer les matériaux à la traction

Vertaling van "devrait essayer d'installer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
installation à essayer les matériaux au choc

impact testing equipment


installation à essayer la dureté

hardness testing equipment


installation à essayer les matériaux à la traction

tensile testing equipment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du temps où j'étais au conseil tribal, je me souviens d'avoir essayé de dire à Hydro-Manitoba qu'il devrait former les gens du Nord, mais ça n'a pas marché, parce qu'après avoir formé 16 personnes, celles-ci sont toutes allées s'installer en Alberta où elles étaient mieux payées.

I recall one time, when I was with the tribal council, that I tried to advise Manitoba Hydro to train northern people, but that didn't take effect, because they trained 16 people, and all 16 people moved to Alberta because there was better pay there.


Je disais tout simplement que si je m'étais vraiment installé au soleil j'aurais peut-être accompli davantage que ce que nous avons accompli ici cet après-midi, car bien que j'aie essayé de discuter de chaque article et de chaque amendement de façon intelligente et productive, je n'ai eu que très peu de collaboration, comme vous le savez, de la part de mes collègues autour de la table, et ce devrait être.

I'm just saying that being out in the real sun might have accomplished more than we have accomplished here this afternoon, because while I have tried to debate each and every clause and each and every amendment intelligently and productively, I have had very little cooperation, as you are aware, from my colleagues around the table, and that should be—


20. considère que la pratique de l'écrémage, consistant à rejeter des espèces bonnes et légales au profit d'autres poissons susceptibles d'être vendus plus cher sur le marché, devraient être interdite, même si une telle interdiction serait difficile à appliquer; estime que l'on devrait essayer d'installer des caméras de télévision en circuit fermé (CTCF) à bord de certains navires afin de faciliter le respect d'une telle interdiction;

20. Considers that high-grading, the practice of discarding good, legal fish for other fish that might find a higher price in the market, should be banned, even though this would be difficult to enforce; considers that installing closed-circuit television (CCTV) on some vessels should be tried to facilitate enforcement;


20. considère que la pratique de l'écrémage, consistant à rejeter des espèces bonnes et légales au profit d'autres poissons susceptibles d'être vendus plus cher sur le marché, devraient être interdite, même si une telle interdiction serait difficile à appliquer; estime que l'on devrait essayer d'installer des caméras de télévision en circuit fermé (CTCF) à bord de certains navires afin de faciliter le respect d'une telle interdiction;

20. Considers that high-grading, the practice of discarding good, legal fish for other fish that might find a higher price in the market, should be banned, even though this would be difficult to enforce; considers that installing closed-circuit television (CCTV) on some vessels should be tried to facilitate enforcement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. considère que les pratiques de l'accroissement de la valeur des prises et du rejet des espèces bonnes et légales au profit d'autres poissons susceptibles d'être vendus plus cher sur le marché devraient être interdites, même si une telle interdiction serait difficile à appliquer; estime que l'on devrait essayer d'installer des caméras de télévision en circuit fermé (CTCF) à bord de certains navires afin de faciliter le respect d'une telle interdiction;

18. Considers that highgrading, the practice of discarding good, legal fish for other fish that might find a higher price in the market, should be banned, even though this would be difficult to enforce; considers that installing closed circuit television on some vessels should be tried to facilitate enforcement;


Le fait est que, pour un consommateur, la possibilité de voir reculer l'aiguille de son compteur d'électricité, lorsqu'on parle de choses comme la facturation nette, est quelque chose qui devrait l'encourager énormément à installer sur son toit des capteurs solaires, voire au bout du compte essayer de faire en sorte que sa maison ne consomme aucune énergie (1155) Aux États-Unis, il existe déjà un programme zéro énergie pour les maisons.

The fact is that the ability for consumers to look at their meter go backwards, when you talk about technologies such as net metering, is an enormous incentive to purchase solar energy photovoltaics applied to the rooftop, and ultimately to pursue a zero-energy home (1155) In the United States they have a zero-energy home program already.




Anderen hebben gezocht naar : installation à essayer la dureté     devrait essayer d'installer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait essayer d'installer ->

Date index: 2022-02-17
w