Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait devoir attendre " (Frans → Engels) :

Aucune personne de moins de 25 ans ne devrait devoir attendre plus de quatre mois qu'on lui propose un emploi, un apprentissage ou un stage.

No person under 25 should have to wait more than four months for a job, a traineeship or an apprenticeship.


Il ne devrait pas devoir attendre trois ans pour le faire.

He does not have to wait a three year period.


Le sénateur Milne : Le gouvernement devrait pouvoir emprunter des compétences au secteur privé pour réaliser certains projets dans l'intérêt national et il faudrait permettre aux personnes qui participent à ces projets de réintégrer immédiatement le secteur privé sans devoir attendre cinq ans pour retrouver leur emploi.

Senator Milne: The government would be able to borrow expertise from the private sector over a certain project that needed to be done in the national interest and then that person could immediately go back to the private sector and not be stuck for five years before returning to work.


Les procédures pour la reconnaissance académique devraient aussi être réexaminées pour que des décisions plus rapides et plus prévisibles puissent être garanties (en particulier grâce à la publication par les universités de la politique de reconnaissance de chacune): comme pour la reconnaissance professionnelle, la Commission suggère qu’aucun demandeur ne devrait devoir attendre plus de trois ou quatre mois une décision concernant une demande de reconnaissance académique.

Procedures for academic recognition should also be reviewed to ensure quicker and more predictable outcomes (in particular, by publishing universities’ recognition policies): as with professional recognition, the Commission suggests that no applicant should have to wait longer than four months for a decision about academic recognition .


Un immigrant qui arrive au Canada et qui doit attendre trois ans avant d'obtenir la citoyenneté canadienne ne devrait pas ensuite devoir attendre encore six ou sept ans pour satisfaire aux exigences liées à la sécurité de la vieillesse.

When an immigrant comes to Canada and has to wait three years to get his or her Canadian citizenship, he or she should not have to wait another six or seven years to meet the requirements for old age security benefits.


2. espère que le processus d'élaboration du statut de député s'achèvera avant la Conférence intergouvernementale de 2004 et, en tout état de cause, sans devoir attendre la ratification du traité de Nice; estime que le Parlement devrait, dans ce domaine, avoir un pouvoir de décision autonome et que l'unanimité exigée en vertu de l'article 190-5 du traité de Nice sur le régime fiscal des députés n'est pas justifié;

2. Hopes that the process of drafting of the Members’ Statute will be completed before the 2004 Intergovernmental Conference and, in any event, without having to wait for ratification of the Treaty of Nice; maintains that the European Parliament should have autonomous decision-making powers in this area and that the unanimity requirement imposed by the Treaty of Nice with regard to taxation of Members (Article 190(5)) is unwarranted;


J'ai une question qui est au Feuilleton depuis 348 jours, et je commence à me demander si je vais devoir attendre . Le vice-président: Le député a parfaitement le droit de soulever ce point, mais il devrait le faire à un autre moment.

I have had a question on the Order Paper for 348 days now and I am starting to wonder if I will have to wait- The Deputy Speaker: The hon. member is quite entitled to raise that point, but he should raise it at a different time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait devoir attendre ->

Date index: 2022-09-13
w