Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait aller encore " (Frans → Engels) :

Cet objectif est important, mais les néo-démocrates pensent qu'on devrait aller encore plus loin.

This objective is important, but the NDP thinks that we must go further than that.


Bien que ce projet de loi vise à améliorer les mesures de dépistage du cancer du sein chez les femmes ayant un tissu mammaire dense, nous croyons qu'il devrait aller encore plus loin.

Although the purpose of this bill is to improve breast cancer screening for women with dense breast tissue, we believe that it should go further still.


Pour mon groupe, la Commission devrait aller encore plus loin et prendre davantage de mesures concrètes.

My group feels that the Commission should go still further and take more specific measures.


L’actuelle présidence française est, elle aussi, déterminée à aller de l’avant dans ce dossier. Je ne peux donc que me féliciter du signal positif qu’adresse le Parlement et qui devrait encourager encore un peu plus le Conseil à progresser.

The current French Presidency is also committed to making progress on this particular dossier, and I therefore welcome the positive engagement by Parliament which can further encourage the Council to make progress.


10. se rend bien compte que, pour les PMA qui ne sont pas encore parties aux accords intérimaires, l'initiative "Tout sauf les armes" (TSA) n'est pas, à soi seule, suffisante et qu'elle devrait aller de pair avec des règles d'origine améliorées et simplifiées ;

10. Appreciates that, for LDCs not yet party to the interim arrangements, the ‘Everything But Arms’ (EBA) initiative alone is not sufficient and should be coupled with improved and simplified rules of origin;


En fait, d'aucuns ont suggéré que le projet de loi devrait aller encore plus loin.

As a matter of fact, I have had other suggestions that want the bill to go further.


Je crois que le code devrait aller encore plus loin et devrait inclure les enfants d'âge adulte.

I think the code should go even further and include adult children.


Nous devons aussi nous rappeler que 1 300 scientifiques ont accordé leur appui à un projet de loi fort et ont dit que le projet de loi devrait aller encore plus loin en ce qui concerne la protection des espèces en voie de disparition.

We must also keep in mind that 1,300 scientists have supported a strong bill and have said that the bill should go even further than it does in the protection of endangered species.


Dans ce sens, je peux uniquement vous affirmer que nous n’avons encore évalué aucune action possible concernant la Chine et que nous avons encore moins évalué si une telle action devrait aller de pair avec l’action contre Cuba.

In that sense, I can only tell you that no assessment has yet been made with regard to any possible action to be taken in respect of China, and to an even lesser extent has any assessment been made as to whether such action should be on a par with that taken against Cuba.


Afin d’aller encore plus loin, l’UE devrait maintenant mettre en œuvre un plan d’action sur l’efficacité de l’aide et l’appliquer en priorité dans l’Afrique sub-saharienne.

To go even further, the EU should now implement an Action Plan on Aid Effectiveness and apply it in Sub-Saharan Africa as a priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait aller encore ->

Date index: 2021-07-26
w