Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait admettre qu'elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission salue les activités de ce genre, et surtout le fait qu'elles partent de la base, ce qui devrait garantir qu'elles correspondent bien aux priorités des participants.

The Commission welcomes this type of activity and above all its bottom-up approach, which should ensure that activities correspond to the priorities of the participants.


À cette fin, les États membres devraient communiquer ces informations à la Commission, qui devrait, quant à elle, veiller à ce qu'elles soient mises à la disposition du public et largement diffusées par tout moyen approprié, en particulier par l'intermédiaire du portail e-Justice européen.

To that end, the Member States should provide that information to the Commission, which in turn should ensure that it is made publicly available and widely disseminated by any appropriate means, in particular through the European e-Justice Portal.


Après avoir été informée, l'autorité de contrôle chef de file devrait décider si elle traitera le cas en vertu de la disposition relative à la coopération entre l'autorité de contrôle chef de file et les autres autorités de contrôle concernées (ci-après dénommé «mécanisme de guichet unique»), ou si l'autorité de contrôle qui l'a informée devrait traiter le cas au niveau local.

After being informed, the lead supervisory authority should decide, whether it will handle the case pursuant to the provision on cooperation between the lead supervisory authority and other supervisory authorities concerned (‘one-stop-shop mechanism’), or whether the supervisory authority which informed it should handle the case at local level.


Bien sûr, le gouvernement n’a pas l’obligation de donner suite à ces motions, mais il devrait admettre qu’elles correspondent à la volonté des députés élus démocratiquement. C'est pourquoi je pense que la motion de 2006 devrait avoir un certain poids dans la suite des choses.

While motions are not binding on the government, the government should recognize that they represent the will of democratically elected members, and because of this, I think that the 2006 motion should hold some weight as we now move forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle devrait être disposée à admettre qu'elle a fait une erreur et que le gouvernement défend bel et bien les intérêts des Canadiens de l'Ouest, ceux de sa circonscription et ceux du port de Churchill.

She should be willing to stand and say that she has made a mistake and that the government does stand up for western Canadians, for her riding and for the port of Churchill.


Elle devrait admettre qu'elle est contre ces nouvelles mesures sévères et contre la majorité de Canadiens qui appuient ces mesures.

She should stand in her place and admit that she is against those tough new measures and that she is against the majority of Canadians who support those measures.


(41) Lorsqu'elles se conforment aux décisions de la Commission, les entreprises et personnes concernées ne peuvent être contraintes d'admettre qu'elles ont commis des infractions, mais elles sont en tout cas tenues de répondre aux questions concrètes et de produire des documents, même si ces informations peuvent servir à établir contre elles ou contre d'autres entreprises l'existence de ces infractions.

(41) When complying with decisions of the Commission, the undertakings and persons concerned cannot be forced to admit that they have committed infringements, but they are in any event obliged to answer factual questions and to provide documents, even if this information may be used to establish against themselves or against others the existence of such infringements.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je voudrais, par votre entremise, dire au premier ministre que, si la ministre de la Santé n'est pas prête à admettre qu'elle était un peu à côté de la coche, qu'elle aurait dû mettre en place des mesures de dépistage et s'engager à le faire sans délai, le premier ministre devrait peut-être l'inviter à démissionner.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I say to the Prime Minister through you that if the Minister of Health is not prepared to admit that she did not get it quite right and should have instituted screening and should commit to instituting screening now, perhaps the Prime Minister should be calling for the Minister of Health's resignation if she is not prepared to learn from her mistakes and we all have to learn for her.


Lorsqu'elles se conforment à une décision de la Commission, les entreprises ne peuvent être contraintes d'admettre qu'elles ont commis une infraction, mais elles sont en tout cas obligées de répondre à des questions factuelles et de produire des documents, même si ces informations peuvent servir à établir à leur encontre ou à l'encontre d'une autre entreprise l'existence d'une infraction.

When complying with a decision of the Commission, undertakings cannot be forced to admit that they have committed an infringement, but they are in any event obliged to answer factual questions and to provide documents, even if this information may be used to establish against them or against another undertaking the existence of an infringement.


La députée devrait admettre qu'elle devrait voter contre le projet de loi car, puisque celui-ci comporte une clause discriminatoire stipulant qu'il y aura une période d'attente d'un an, il exclut 98,6 p. 100 des partenaires de même sexe.

The member should acknowledge that because there is a discriminatory clause that says that there is a one year waiting period which will exclude 98.6% of all same sex partners she should be voting against the bill.




Anderen hebben gezocht naar : devrait admettre qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait admettre qu'elle ->

Date index: 2024-10-02
w