Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Groisil étonné
étonner

Vertaling van "devrais pas m'étonner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

basement cullet | cellar cullet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne devrais pas m'étonner de ce qu'un député du Parti réformiste ait davantage comme objectif d'aider les banques et les institutions prêteuses que d'aider les gens à avoir accès à l'argent dont ils ont besoin pour faire prendre de l'expansion à leurs entreprises.

I guess I should not be surprised that someone from the Reform Party would see that the goal would somehow be to help banks and lending institutions instead of helping people access the money they need to expand their businesses.


Devrais-je m'étonner qu'il revienne encore sur ses décisions dans le budget de 2014?

Am I shocked that the 2014 budget made more reversals?


Monsieur le Président, je ne devrais pas être étonné, mais je le suis, de voir avec quelle rapidité et quelle aisance les députés de l'opposition, y compris ceux du NPD, approuvent la peine de prison ou les amendes élevées qu'on impose à leurs concitoyens qui refusent, en leur âme et conscience, de remplir un questionnaire de 40 pages dans lequel ils doivent fournir des renseignements très personnels.

Mr. Speaker, it probably should not surprise me, but it still does, to hear how quickly and easily members of the opposition, including the NDP, are approving of jail time or large fines for their fellow Canadians who refuse, out of good conscience, to fill out a 40-page questionnaire with very personal information.


L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je ne devrais pas m'étonner que le député soit contre l'indépendance du judiciaire, puisqu'il a dit en 2003 qu'il y avait beaucoup de méfiance à l'égard du judiciaire, de sorte que bien des gens craignent beaucoup de donner des pouvoirs aux juges.

Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I guess I should not be surprised that the hon. member is opposed to the independence of our judiciary because in 2003 he said that there was a lot of distrust in general toward the judiciary and that it was leading a lot of people to be very fearful of giving powers to the judiciary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dois-je conclure de la procédure mise en œuvre par vos soins que vous changez une nouvelle fois les règles et que, à l'avenir, je devrai me demander, avant chaque séance, quel point soulevé au sein de ma circonscription je devrai évoquer à 17 heures ?

Must I conclude from the practice you have introduced that you are again changing this rule and that, before every future plenary, I shall have to worry about what matters raised in my constituency I am to talk about here at 5 p.m.?


Il en va de même pour l'amendement 2, concernant le rapport de M. Goebbels. Je ne devrai donc pas répéter l'ensemble de mon argumentation.

The situation is the same as for Amendment No 2, on the report by Mr Goebbels, so I do not have to repeat the whole argument.


Il se peut que des juges non élus étendent cela de manière considérable en Europe, ce qui aura pour seul résultat d'engendrer des conflits de juridiction entre la Cour de justice des Communautés européennes et la Cour européenne des droits de l'homme et de faire le jeu, ou devrais-je plutôt dire remplir les poches d'avocats déjà surpayés.

We could now see unelected judges extending this considerably in Europe. All this will do is to establish a competitive jurisdiction between the European Court of Justice and the Court of Human Rights and play into the hands, or should I say the pockets, of already overpaid litigation lawyers.


J'espère donc que le projet de directive "Service universel", pour lequel j'avais été nommé rapporteur en juillet dernier pour le compte de la commission de l'industrie, et que je devrais maintenant récupérer malgré la tentative de la commission juridique, nous permettra quelque peu de rectifier le tir.

I hope, therefore, that the framework directive entitled ‘A Universal Service’, for which I was appointed rapporteur in July of last year on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, and which I now have to salvage despite the attempts of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, will enable us to redress the balance to some extent.


Alors que d'autres députés expriment également leurs préoccupations sur la manière dont l'argent doit être dépensé - par exemple, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne et de la Gauche verte nordique vient de décider à l'unanimité de présenter une motion de rejet de ce budget - quelqu'un peut-il me donner une raison pour laquelle je devrais changer d'avis et voter pour ce budget ?

When other Members are also expressing their concerns about the way monies are to be spent – for example the Group of the European United Left/Nordic Green Left has just decided unanimously to lodge a motion to reject this budget – can anyone at all give me a reason why I should change my mind and give my vote to this budget?


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je suppose que je ne devrais pas m'étonner d'être traitée de boutiquomane, qui est bien sûr un défaut qu'on attribuerait uniquement à une femme, par le député qui, pas plus tard que ce matin, assistait à un atelier de l'Association canadienne des radiodiffuseurs visant à éliminer les stéréotypes (1500) Les membres du conseil d'administration de Radio-Canada étaient non seulement heureux, mais très enthousiastes à l'idée d'inve ...[+++]

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I suppose I should not be surprised at being accused of being a shopaholic, which of course is a term that one would only offer to a woman, by the member who only this morning attended a program by the Canadian Association of Broadcasters to stamp out stereotyping (1500 ) The CBC's board of directors was not only happy, it was excited about the possibility of investing again in Radio Canada International, because like the Government of Canada, it believes that it will be an important and a crucial voice for Canada into the 21st century.




Anderen hebben gezocht naar : amorcer     calcin de cave     calcin de coulée     calcin étonné     groisil étonné     étonner     devrais pas m'étonner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrais pas m'étonner ->

Date index: 2022-03-03
w