Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union
Déclaration relative à l'avenir de l'Union
Prêt pour l'avenir
Prêt pour le futur
Secteur d'avenir
Secteur porteur d'avenir
à l'abri du vieillissement
à l'épreuve du temps
évolutif

Vertaling van "devraient à l'avenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

Definition: Experience carrying a threat for the child's future, such as a kidnapping, natural disaster with a threat to life, injury with a threat to self-image or security, or witnessing a severe trauma to a loved one.


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


secteur d'avenir | secteur porteur d'avenir

frontier technology sector


Déclaration de Nice sur l'avenir de l'Union | déclaration relative à l'avenir de l'Union

declaration on the future of the Union | Nice Declaration on the future of the Union


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


à l'abri du vieillissement | à l'épreuve du temps | prêt pour l'avenir | prêt pour le futur | évolutif

future proof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des approches et des modèles nouveaux devraient dès lors être examinés et développés dans le but de garantir la viabilité des systèmes de sécurité sociale dans les États membres, en tenant compte des différents aspects que le travail revêtira à l’avenir et en soutenant les travailleurs et les collectivités dans les secteurs et les régions affectés par la transition.

New approaches and models should thus be examined and developed with the aim of ensuring the sustainability of social security systems in Member States, responding to the different circumstances of the future work and supporting workers and communities in sectors and regions affected by the transition.


À la suite de la présentation par la Commission du Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, les dirigeants de l'UE devraient adopter la déclaration de Rome dans laquelle ils feront figurer les réussites passées de l'Union, exposeront les défis qui se posent à elle, s'engageront à œuvrer pour l'unité à 27 et renforceront l'action commune dans des domaines essentiels, au bénéfice des citoyens.

Following the presentation of the Commission's White Paper on the Future of Europe, EU leaders are expected to adopt the Rome Declaration, which will feature the Union's past achievements, present challenges and pledge to work for unity at 27 and strengthen common action in key policy areas, to the benefit of citizens.


Selon la Commission, les priorités pour l'avenir devraient notamment être les suivantes:

Key priorities of the Commission for future work include:


2. estime que des mesures devraient être adoptées à l'avenir afin de poursuivre l'harmonisation des procédures en matière de visas, y compris de véritables règles communes sur la délivrance des visas;

2. Believes that in the future steps should be taken towards further harmonisation of visa procedures, including truly common rules on the issuing of visas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication a également signalé plusieurs activités sectorielles sur lesquelles les initiatives en matière de croissance bleue devraient se concentrer à l'avenir et qui devraient être soutenues de manière adéquate par des programmes de planification de l'espace maritime et des stratégies relatives à la gestion intégrée des zones côtières.

The Communication has also identified a number of sector activities on which blue growth initiatives should focus in the future and which should be adequately supported by maritime spatial plans and integrated coastal management strategies.


4. souligne que les incertitudes quant à l'avenir du programme GMES et à son financement portent gravement atteinte au développement et à la commercialisation des services et des applications du GMES, qui devraient se traduire par une croissance et un bien-être économiques pour les citoyens européens;

4. Points out that uncertainty about the future of the GMES programme and its financing is hugely detrimental to the development and market uptake of GMES services and applications, which are expected to generate economic growth and wellbeing for European citizens;


En conséquence, pour apprécier les aides d'État accordées aux réseaux NGA, une zone où de tels réseaux n'existent pas actuellement et où ils ne sont pas susceptibles d'être construits par des investisseurs privés, ni d'être totalement opérationnels dans un avenir proche, devrait être considérée comme une zone «NGA blanche» Dans cette optique, les termes «dans un avenir proche» devraient correspondre à une période de trois ans .

Accordingly, for the purposes of assessing State aid for NGA networks, an area where such networks do not at present exist and where they are not likely to be built and be fully operational in the near future by private investors should be considered to be a ‘white NGA’ area . In that regard, the term ‘in the near future’ should correspond to a period of three years .


a) ils ne devraient pas avoir pour conséquence une nouvelle détérioration de la qualité de vie des populations locales et devraient refléter les objectifs du Millénaire pour le développement; estime qu'à cet effet, les pays en développement doivent définir et appliquer des politiques d'adaptation lorsqu'elles sont appropriées; en termes d'atténuation, ils devraient cependant faire en sorte d'éviter les impasses dans lesquelles les pays soi-disant développés se trouvent déjà à l'heure actuelle, par exemple dans le domaine du transport routier et du transport aérien; considère que les pays en développement ont une chance historique à saisir et que les choix ...[+++]

a) they should not result in a further deterioration of the quality of life of local populations, and should reflect the objectives of the Millennium Development Goals; believes that for this purpose, developing countries must define and apply adaptation policies wherever relevant, but they should also, in terms of mitigation, avoid the deadlocks in which the so-called developed countries are already caught, for instance in the fields of road and air transportation; considers that developing countries have an historic opportunity of which they should take advantage, and investment choices over the coming decades will be crucial to the ...[+++]


3. Leçons pour l'avenir: les contributions et les idées parmi les principales parties concernées sur ce que devraient être les initiatives et tâches prioritaires pour l'agence à l'avenir; comment optimiser les synergies avec d'autres institutions et activités mises en place au niveau de l'UE ; comment améliorer les synergies avec les parties concernées dans les Etats membres et l'industrie.

3. Lessons for the future : input and ideas among key stakeholders on what should be the priority initiatives and tasks for the Agency for the future; how to optimise synergies with other EU level institutions and activities; how to enhance synergies with stakeholders in Member States and industry.


de prendre les mesures appropriées pour encourager la mobilité - qui ne devrait jamais être désavantagée - des personnes qui souhaitent entreprendre dans un autre État membre un cycle d'études, une période de formation, une activité de volontariat, une activité d'enseignant ou de formateur, et ce, dans le cadre des programmes communautaires ou en dehors de ceux-ci; ces mesures devraient être complémentaires de celles mises en œuvre par les programmes communautaires Socrates, Leonardo da Vinci et le Service volontaire européen et s'inspirer des bonnes pratiques développées dans le cadre de ces programmes; ces mesures devraient répondre ...[+++]

to take appropriate measures to encourage the mobility - which should never be hindered - of people who would like to undertake a course of studies, a period of training, a voluntary activity, or provide teaching or training in another Member State, regardless of whether this is in the context of a Community programme or not; these measures should complement those implemented by the Socrates, Leonardo da Vinci and European Voluntary Service Community programmes and should draw on the good practice developed in the context of these programmes; these measures should respond in particular to the financial problems of mobility by providing for financial assistance for mobility; they should also promote language learning as a lack of knowledg ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient à l'avenir ->

Date index: 2021-04-14
w