Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient refléter l'évolution " (Frans → Engels) :

Le dialogue et la coopération entre l'Union européenne et les pays tiers devraient refléter l'évolution de la législation européenne relative à l'immigration légale en vue d'améliorer l'accès aux informations sur les droits et les possibilités dont disposent les immigrants.

The European Union’s dialogue and cooperation with non-EU countries should reflect evolving EU legislation on legal migration with a view to providing greater access to information on rights and opportunities.


12. appelle la Commission et le SEAE à intégrer les questions des femmes et de l'égalité entre les sexes dans le dialogue direct avec la société civile des pays du Proche-Orient et d'Afrique du Nord et à donner voix au chapitre aux militants et aux spécialistes des droits des femmes de la région; souligne l'importance d'associer les organisations de femmes et les organisations œuvrant pour l'égalité des sexes à la consultation de la société civile menée dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV), ainsi qu'à la consultation sur le renouvellement de la PEV; reconnaît qu'un dialogue efficace en matière de politique et de droits de l'homme doit s'articuler autour des perspectives des femmes et tenir compte des divers environn ...[+++]

12. Calls on the Commission and the EEAS to include a women and gender equality perspective in the development direct dialogue with civil society in the MENA countries, and to provide a voice for women activists and academics in the region; stresses the importance of women and gender rights organisations in processes of civil society consultation within the European Neighbourhood Policy (ENP) framework, and also in consultation on ENP renewal; acknowledges that an effective political and human rights dialogue must place women’s perspectives at its centre and be sensitive to different and changing socio-cultural and religious contexts c ...[+++]


10. rappelle son point de vue selon lequel les rapports par pays devraient être davantage renforcés et qu'ils devraient refléter la mise en œuvre des stratégies par pays en matière de droits de l'homme, et ainsi se référer à des critères bien précis basés sur une série d'indicateurs afin d'évaluer les évolutions tant positives que négatives et l'efficacité des actions de l'Union et de justifier une adaptation des niveaux d'aide eur ...[+++]

10. Reiterates its view that the country reports should be further strengthened and should reflect the implementation of the human rights country strategies and thus refer to specific benchmarks based on a set of indicators to assess both positive and negative trends, evaluate the efficiency of EU actions and provide grounds for adapting the levels of EU support according to progress on human rights, democracy, the rule of law and good governance;


Les réformes des régimes de retraite devraient également refléter, entre autres, les évolutions sur le marché du travail, le taux de natalité, la situation démographique, la situation sanitaire et patrimoniale, les conditions de travail et le taux de dépendance économique.

Reforms of pension systems should also, inter alia, reflect labour market trends, birth rate, demographic situation, health and wealth situation, working conditions and the economic dependency ratio.


Ces procédures devraient refléter l’approche globale de l’Union en matière de sécurité, qui répond aux évolutions de l’environnement stratégique.

These procedures should reflect the Union’s overall approach to security, which responds to changes in the strategic environment.


Les objectifs généraux et spécifiques du futur programme devraient être revus afin de refléter l’évolution de la situation depuis la conception de son prédécesseur, y compris les changements qui ont une incidence sur le secteur de la culture et les nouvelles politiques telles que la stratégie UE 2020 , ses initiatives phares et l’agenda européen de la culture.

The general and specific objectives of the future programme should be revised to reflect developments since the last programme was designed, including changes affecting the cultural sector and policy developments such as the EU2020 Strategy, its flagship initiatives, and the European Agenda for Culture.


Les informations devraient être mises à jour régulièrement de façon à refléter l’évolution et le développement de l’infrastructure et les nouvelles données recueillies, notamment lorsque des projets de déploiement de fibre optique sont lancés par l’opérateur PSM ou d’autres demandeurs d’accès.

Information should be regularly updated, so as to take account of the infrastructure’s evolution and development and of further information collected, in particular on the occasion of fibre deployment projects by the SMP operator or other access seekers.


Les progrès réalisés dans le domaine de l’application des technologies de l’information et de la communication à d’autres modes de transport devraient maintenant se refléter dans l’évolution du secteur du transport routier, en vue notamment de renforcer l’intégration entre le transport routier et d’autres modes de transport.

Advances in the field of the application of information and communication technologies to other modes of transport should now be reflected in developments in the road transport sector, in particular with a view to ensuring higher levels of integration between road transport and other modes of transport.


Il aboutit à la conclusion qu'un certain nombre de propositions devraient être faites afin de s'attaquer aux problèmes détectés, de mieux refléter l'évolution des marchés financiers de détail et d'aligner le règlement sur la directive sur les services de paiement (2007/64/CE).

It concludes that a number of proposals should be made in order to address the identified issues, better reflect the developments in retail financial markets and align the Regulation with the recently adopted Payment Services Directive (2007/64/EC).


(6) Les progrès réalisés dans l'application des technologies de l'information et des communications à d'autres modes de transport devraient maintenant se refléter dans l'évolution du secteur du transport routier, en vue notamment de renforcer l'intégration entre le transport routier et d'autres modes de transport.

(6) Advances in the application of information and communication technologies to other transport modes should now be reflected in developments in the road transport sector, in particular with a view to ensuring higher levels of integration in that field between road transport and other transport modes.


w