Le principe de la mise en oeuvre immédiate au cours des trois premières années vise à essayer de savoir si le gouvernement fédéral, les provinces et les munic
ipalités peuvent et devraient prendre certaines mesures communes à tous les chemins—autrement dit, à toutes les stratégies—ce qui contribuera à prendre en priorité les mesures qui sont logiques, car elles procureront sans doute des avantages multiples pas seulement limités au changement climatique, mais également dans d'autres secteurs, comme les questions environnementales et d'autres questions liées à la santé, tout en étant rentables et en
ne nuisan ...[+++]t pas aux initiatives dans d'autres domaines.The concept we've put in here of immediate measures in years one, two, and three is meant to try to ask whether there are m
easures the federal government, provinces, and municipalities can take and should be taking that are common to all paths—which means common to all strategies—that will go a long way to try to address those measures you can take that make sense in their own right, because you probably are getting multiple benefits and not just climate change, but benefit in other areas, such as other environmental issues and other health issues, and have a favourable cost-benefit analysis to you, an
d hold you harmless ...[+++]relative to what's happening in other areas.