Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur le choix des sénateurs

Traduction de «devraient permettre d'éviter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Loi sur le choix des sénateurs [ Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province ]

Senator Selection Act [ An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le même temps, les accords résultant de ces négociations devraient permettre aux fournisseurs de communications électroniques au public de mieux équilibrer le trafic et d'éviter la congestion des réseaux.

At the same time such arrangements should allow providers of electronic communications to the public to better balance traffic and prevent network congestion.


(5 bis) En révélant de façon précoce une défaillance d'un véhicule déterminante pour la sécurité routière, chacun contribue à remédier à cette défaillance et, par conséquent, à éviter un accident; les coûts dus aux accidents ainsi épargnés devraient permettre de mettre en place un système de bonus.

(5a) Early disclosure of a motor-vehicle roadworthiness deficiency helps to remedy that deficiency and hence prevent accidents, and accident-related costs saved should be used to part-fund the establishment of a bonus scheme.


Dans le même temps, les accords résultant de ces négociations devraient permettre aux fournisseurs de communications électroniques au public de mieux équilibrer le trafic et d'éviter la congestion des réseaux.

At the same time such arrangements should allow providers of electronic communications to the public to better balance traffic and prevent network congestion.


(9 bis) Les modalités et le taux de remboursement des coûts de traduction supplémentaires devraient permettre, en principe, la compensation de l'intégralité de ces frais; il y a lieu de prévoir un plafond par page afin de refléter le prix moyen normal du marché pour la traduction et d'éviter les abus.

(9a) The modalities and the level of reimbursement of the additional translation costs should be conceived in a way which, in principle, ensures full compensation of the translation costs; a ceiling per page is necessary in order to reflect the normal average market price for translation and to avoid abuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) Les modalités et le taux de remboursement des coûts de traduction supplémentaires devraient permettre, en principe, la compensation de l'intégralité de ces frais; il y a lieu de prévoir un plafond par page afin de refléter le prix moyen normal du marché de la traduction et d'éviter les abus.

(9a) The modalities and the level of reimbursement of the additional translation costs should be conceived in a way which, in principle, ensures full compensation of the translation costs; a ceiling per page is necessary in order to reflect the normal average market price for translation and to avoid abuse.


17. invite les États-Unis et l'Union européenne à coordonner tous leurs efforts pour convaincre Israéliens et Palestiniens de l'urgence de poursuivre les négociations de paix; souligne que les négociations devraient permettre de parvenir à une solution prévoyant deux États, avec un État d'Israël sûr et un État de Palestine indépendant, démocratique et viable, coexistant paisiblement à l'intérieur de frontières stables et reconnues au niveau international, conformément aux résolutions correspondantes du Conseil de sécurité de l'ONU; invite les deux parties à éviter ...[+++]

17. Calls on the US and the EU to mobilise all efforts in a coordinated approach to persuade Israel and Palestine of the urgency of further peace negotiations; underlines that the negotiations should lead to a two-state solution with a secure State of Israel and an independent, democratic and viable State of Palestine, living peacefully side by side within secure and internationally recognised borders in accordance with the relevant UN Security Council resolutions; calls on both parties to avoid any step that may undermine the perspective of a two-state solution;


Les actions de sensibilisation systématiques menées par la Commission à l'égard des bénéficiaires du PEER devraient permettre d'éviter à l'avenir les insuffisances dans les procédures de marchés publiques (les insuffisances recensées jusqu'à présent n'ont pas eu d'incidence sur la mise en œuvre du programme PEER).

It is expected that the systematic aware-raising actions undertaken by the Commission with respect of the EEPR beneficiaries will help avoid future shortcomings in the procurement procedures (the shortcoming identified so far did not affect the implementation of the EEPR program).


(10) Les droits conférés par le brevet européen à effet unitaire devraient permettre au titulaire du brevet d'éviter qu'un tiers n'exploite directement ou indirectement, sans son consentement, son invention sur le territoire des États membres participants.

(10) The rights conferred by the European patent with unitary effect should enable the patent proprietor to prevent any third party not having his consent from the direct and indirect use of the invention on the territories of the participating Member States.


Le Conseil européen estime que ces mécanismes d'évaluation devraient permettre d'éviter les doubles emplois et, à terme, englober toutes les politiques relevant de ce domaine.

The European Council considers that such evaluation mechanisms should avoid duplication and, in the long term, encompass all policies in that area.


Le marché unique prévoit un traitement équivalent dans toute la Communauté et, les programmes douaniers devraient permettre une contribution majeure afin d'éviter une application divergente de la législation communautaire.

The single market demands equivalent treatment throughout the Community and the Customs programme make an essential contribution to the prevention of divergent practice by customs in their application of Community legislation.




D'autres ont cherché : devraient permettre d'éviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient permettre d'éviter ->

Date index: 2023-06-28
w