Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuer à avoir un emploi

Vertaling van "devraient continuer d'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que les choses soient claires: les personnes ayant besoin d’une protection doivent continuer à en bénéficier et ne devraient pas avoir à confier leur vie aux passeurs.

Let there be no doubt: those who need protection must continue to receive it, and they should not have to put their lives in the hands of people smugglers.


Cette convergence devrait avoir des effets sur les politiques de recrutement et de perfectionnement continu des aptitudes et des compétences, qui devraient être validées et avoir une incidence sur leur situation professionnelle.

This convergence should be reflected in policies for recruitment and continuing development of skills and competences, which should be validated and reflected in their career status.


Si le titulaire d'une autorisation de mise sur le marché compte retirer du marché un médicament de cette nature, des dispositions devraient être prévues pour permettre à la population pédiatrique de continuer d'avoir accès à ce médicament.

If a marketing authorisation holder intends to withdraw such a medicinal product from the market then arrangements should be in place so that the paediatric population can continue to have access to the medicinal product in question.


Les éleveurs dont les animaux reproducteurs sont déplacés en fonction des saisons à l'intérieur des frontières d'un État membre ou dans une zone chevauchant les frontières nationales devraient avoir le droit de continuer à participer au programme de sélection, pour autant que le siège de leur exploitation soit situé dans la zone géographique de ce programme de sélection.

Breeders whose breeding animals are moved seasonally within the border of a Member State or an area straddling national borders should have the right to continue to participate in the breeding programme as long as the headquarters of their holding is located within the geographical territory of that breeding programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui veulent les conserver devraient avoir l'option de les conserver. Ceux qui voudront exercer leur droit à la dissidence à l'avenir devraient continuer à avoir la possibilité de l'exercer.

Those who would like to exercise their right to dissidence in the future should have the option of exercising that right.


Se fondant sur ces constatations, la Commission a considéré que le projet de rachat ne nuirait pas aux consommateurs allemands, qui devraient continuer à avoir accès aux circuits à forfait à des prix concurrentiels.

In view of these findings, the Commission considered that the proposed acquisition will not harm consumers in Germany who will continue to have access to package tours at competitive prices.


Les citoyens devraient toutefois continuer d’avoir la possibilité d’obtenir une version imprimée du Journal officiel auprès de l’Office des publications.

Citizens should, nevertheless, continue to have the possibility to obtain a printed version of the Official Journal from the Publications Office.


Les gouvernements provinciaux et territoriaux devraient continuer d'avoir la responsabilité de fournir de l'eau potable salubre, car ils ont en place l'expertise et les systèmes nécessaires.

The responsibility for providing safe drinking water should remain with the provincial and territorial governments. They have the expertise and systems in place.


À cette fin, des consultations devraient continuer à avoir lieu régulièrement et fréquemment à tous les niveaux, y compris entre le Président du Conseil européen, assisté du Secrétaire général/Haut représentant et du Président de la Commission, d'une part, et le Président des États-Unis, d'autre part.

This will require constant guidance and encouragement from leaders. To this end, consultations should continue to take place regularly and frequently at all levels, including between the President of the European Council, assisted by the Secretary General/High Representative, and the President of the Commission, on the one hand, and the President of the United States, on the other hand.


Aucune baisse d'activité des entreprises canadiennes sur ces deux marchés n'a été observée à la suite des tensions dans le détroit de Formose, et les exercices militaires de Beijing ne semblent pas avoir entraîné de retards appréciables dans le transport des personnes ou des marchandises en direction ou en provenance de Taïwan, de sorte que les activités commerciales du Canada sur ces deux marchés devraient continuer de croître.

No diminution in interest by Canadian companies in either market as a consequence of the recent cross-straits tensions has been observed, nor has there been any appraisal of notable delays in the transit of persons or products to and from Taiwan as a result of Beijing's military exercises. It is anticipated that Canada's commercial interests with both markets will continue to grow.




Anderen hebben gezocht naar : continuer à avoir un emploi     devraient continuer d'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient continuer d'avoir ->

Date index: 2021-06-21
w