Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrompre des opérations de plongée si nécessaire
Interrompre la navigation du bateau
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
Le droit d'interrompre le voyage
Suspendre la procédure orale afin de délibérer

Traduction de «devrai m'interrompre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

adjourn for deliberation


interrompre des opérations de plongée si nécessaire

interrupting diving operations when necessary | necessary termination of diving operations | interrupt diving operations when necessary | termination of diving operations when necessary


interrompre la navigation du bateau

to prevent the vessel from proceeding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant de donner la parole au député de Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques pour la reprise du débat, je dois l'informer que je devrai l'interrompre à 17 h 30, à la fin de la période de temps allouée pour les affaires émanant du gouvernement.

Before I recognize the hon. member for Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques to resume debate, I must inform him that I will have to interrupt him at 5:30 p.m., at the expiry of the time provided for Government Orders.


Avant que je reconnaisse l'honorable député de Brossard—La Prairie, je dois l'informer que je devrai l'interrompre à 14 heures environ. Il reste à peu près sept minutes de temps de parole à l'honorable député.

Before I recognize the hon. member for Brossard—La Prairie, I must inform him that I will have to interrupt him at about 2:00 p.m. The hon. member has about seven minutes remaining.


Avant de reprendre le débat et de donner la parole à la secrétaire parlementaire du ministre de la Justice, je dois l'aviser qu'il ne nous reste que quatre minutes environ et que je devrai l'interrompre après ce délai.

Before we resume debate with the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice, I will let her know that we only have about four minutes remaining, so I will need to interrupt her at about that four-minute mark.


Il pourra donc formuler ses commentaires en 10 minutes parce que, malheureusement, je devrai l'interrompre à 17 h 15 pour mettre la question aux voix.

He therefore has 10 minutes to make his comments, because, unfortunately, I will have to interrupt him at 5:15 p.m. to put the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans voudra bien garder l'oeil sur la présidence parce qu'il reste peu de temps et que je devrai l'interrompre.

The hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans should look at the Chair because time will run out and I will cut him off.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrai m'interrompre ->

Date index: 2025-07-30
w