Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Traduction de «devra tout d'abord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite elle devra clarifier le concept du caractère abordable des SIEG pour tous et l’adapter aux exigences du traité de Lisbonne (Protocole 26) et de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, tout en proposant des mesures législatives intégrant dans le droit dérivé cette obligation pour les États membres:

It will then have to clarify the concept of the affordability of SGEIs for all and adapt this legislation to the requirements of the Treaty of Lisbon (Protocol No 26) and the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, while at the same time proposing legislative measures introducing into secondary law an obligation for the Member States to:


souligne que toute solution à long terme à la crise afghane doit prendre d'abord en considération l'intérêt que revêtent, pour les citoyens afghans, la sécurité intérieure, la protection civile et le développement économique et social et qu'elle devra passer par l'adoption de mesures concrètes visant à l'éradication de la pauvreté, du sous-développement et de la discrimination à l'égard des femmes, par le renforcement du respect de ...[+++]

Stresses that any long-term solution to the Afghan crisis has to start from the Afghan citizens’ interest in their internal security, civil protection and economic and social development, and should include concrete measures for the eradication of poverty, under-development and discrimination against women, for enhancing respect for human rights and the rule of law, strengthening reconciliation mechanisms, ensuring an end to opium production, engaging in a robust state-building exercise, and fully integrating Afghanistan into the international community, as well as banishing Al-Quaeda from the country;


La Commission devra tout d'abord produire, avant fin 2009, une nouvelle étude visant à montrer clairement comment les services universels seront assurés à l'avenir et comment l'emploi sera amélioré quantitativement et qualitativement; ce n'est qu'alors que le domaine réservé pourra être totalement ouvert aux conditions de marché.

The Commission will first have to produce a new study by end of 2009 that clarifies how universal services will be guaranteed in the future as well as how employment levels and quality improved; only then can the reserved area be fully opened to market conditions.


La protection des immigrés devra tout d’abord viser les victimes innocentes de la traite des êtres humains, organisée par des bandes criminelles; je pense notamment aux femmes et aux enfants.

The protection of immigrants will have to be aimed primarily at the innocent victims of the traffic in human beings, organised by criminal gangs: I am referring in particular to women and children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui sera développé au titre de la Politique Commune de la Pêche devra tout d'abord s'insérer dans le processus global de simplification de l'acquis communautaire, et se fonder sur l’accord inter institutionnel de décembre 2003.

First and foremost, any initiative developed under the CFP must be part of the overall process of simplifying the Community acquis and be based on the inter-institutional agreement from 2003.


Elle devra donc aborder toutes les questions qui recueillent un soutien approprié.

They will therefore need to address all the questions of sufficient relevance.


Pour l'année 2001, la Commission devra tout d'abord approfondir sa propre réflexion sur le projet européen. Sans négliger les thèmes purement institutionnels identifiés à Nice, mais avec le souci de compléter ce travail par des réflexions plus fondamentales.

As far as 2001 is concerned, the Commission itself will first of all have to think more deeply about what is meant by the European project without neglecting the purely institutional subjects highlighted at Nice, but with a view to finishing off this work by way of more fundamental reflection.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers confrères, la Commission devra tout d’abord appliquer à ses propositions les conclusions de Feira.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Commission should start by applying the Feira conclusions to its proposals.


Pour aborder ces sujets, nous devons avant tout répondre à certaines questions politiques de fond : quels sont les nouveaux défis que l'Union devra relever à l'intérieur comme à l'intérieur ?

In order to address these matters, we must start by answering certain fundamental political questions. What are the new internal and external challenges facing the Union?


Si les problèmes à résoudre sont exactement les mêmes pour une SE que pour toute autre société, notamment en ce qui concerne l'indispensable mécanisme de répartition, personne ne conteste que les problèmes de transition devraient être plus facilement abordables dans le cadre d'un nouveau statut juridique qui, à bien des égards, devra commencer à zéro.

While the issues to be resolved are exactly the same for an SE as for any other company, in particular as regards the necessary allocation mechanism, it is acknowledged that the transitional issues should be easier to deal with for a new legal form which in many respects will have to start with a "clean sheet".




D'autres ont cherché : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     devra tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra tout d'abord ->

Date index: 2021-12-21
w