Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareillage de l'attelle
Atteler des chevaux à une calèche
Attelle
Attelle correctrice de la hanche
Attelle de maintien de la hanche
Attelle de plâtre
Attelle du membre inférieur
Attelle en bandes plâtrées
Attelle jambière
Attelle nasale externe
Gouttière jambière

Traduction de «devra s'atteler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attelle de plâtre | attelle en bandes plâtrées

plaster bandage splint | plaster splint


attelle du membre inférieur | attelle jambière | gouttière jambière

leg splint


attelle correctrice de la hanche | attelle de maintien de la hanche

corrective hip splint | hip corrective splint








atteler des chevaux à une calèche

perform horse harnessing activities | rig horses to carriage | harness horses to carriage | harness horses to carriages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle devra s’atteler à cette tâche fondamentale dans un esprit de consensus afin de construire un nouvel État démocratique.

It will need to work in a spirit of consensus in order to build a new democratic State.


Quant à ceux qui risquent aujourd’hui leur vie pour la liberté et la démocratie, ce qu’ils souhaitent c’est vivre et travailler dans un pays libre dont ils seront fiers, et le moment venu de la reconstruction, c’est donc à leur développement économique que l’Union européenne devra s’atteler avec détermination et courage.

As for those who are today risking their lives for freedom and democracy, what they want is to live and work in a free country of which they can be proud, and so when the time comes for reconstruction, it will be their economic development that the European Union will have to strive for with determination and courage.


Ces questions figureront certainement parmi les domaines de travail les plus importants auxquels devra s’atteler la Commission européenne dans le cadre de son prochain mandat.

These areas will certainly be among the most important areas of work in the coming term of the European Commission.


Ces questions figureront certainement parmi les domaines de travail les plus importants auxquels devra s’atteler la Commission européenne dans le cadre de son prochain mandat.

These areas will certainly be among the most important areas of work in the coming term of the European Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, le vote de demain ne marquera pas la fin d’un processus, mais plutôt le premier pas ou le point de départ d’une tâche énorme à laquelle la nouvelle Commission devra s’atteler pour faire en sorte, au grand dam de ceux qui souhaitent la paralysie ou le recul de l’Union européenne, de donner un nouvel élan vers une union européenne nettement meilleure que celle que nous avons connue ces dernières années.

As a result, tomorrow’s vote will not mark the end of a process, but rather the first step or starting point in a huge task that the new Commission must take on so that, in defiance of those who want the paralysis or retreat of the European Union, it can give a new impetus to a much better Europe than the one we have known in recent years.


C’est à peu près la même proportion que lorsque nous étions quinze. Il suffit de ce simple chiffre pour saisir l’importance du rapport Böge, dont nous débattons aujourd’hui. Nous parlons ici de l’une des principales entreprises politiques auxquelles l’Union devra s’atteler pour les cinq prochaines années.

This figure alone illustrates why the Böge report we are debating today is one of the Union's basic political ventures for the next five years.


Le Monténégro devra s'atteler à la tâche capitale de poursuivre la réforme administrative tout en renforçant les capacités de son administration.

Continuing administrative reform and strengthening administrative capacity will be a key challenge for Montenegro.


Une fois formé, le nouveau gouvernement, conjointement avec le parlement, devra s'atteler, sans délai et avec une réelle détermination, à l'élaboration d'un programme de réforme clair et ambitieux en vue de l'intégration européenne, notamment dans les domaines liés à l'État de droit.

The Council expressed its appreciation to the OSCE/ODIHR and looked forward to its final report. The Council called on all political leaders and parties to show responsibility and to respect fully the terms of the Albanian constitution, electoral law and Code of Conduct throughout the election process and the formation of a new government. Once it is formed, the new Government, together with the Parliament, must begin work without delay and with genuine commitment on a clear and strong reform agenda for European integration, including in particular in fields related to the rule of law.


En outre, la Commission présentera, dans le cadre du paquet «élargissement» d’automne, un partenariat d’adhésion révisé, comportant un ensemble de priorités détaillées auxquelles la Turquie devra s’atteler en ce qui concerne les critères politiques.

Furthermore, the Commission will present, as part of the Autumn enlargement package, a revised Accession Partnership, which will include detailed priorities to be addressed by Turkey with regard to the political criteria.


Pour ce qui est de l'avenir, la stratégie adoptée récemment en accord avec la République dominicaine pour les cinq prochaines années répond aux défis prioritaires auxquels le pays devra s'atteler et se fonde sur deux secteurs focaux qui eux aussi répondent à l'objectif global de la réduction de la pauvreté: l'éducation fondamentale et l'approvisionnement en eau.

As for the future, the strategy agreed recently with the Dominican Republic for the next five years addresses the priority challenges of the country and is based on two focal sectors that respond also to the global objective of poverty reduction: primary education and water supply.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra s'atteler ->

Date index: 2024-08-17
w