Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Calotte glaciaire de Devon
Devon
Devon à calmar
Devon à présentation saccadée
Devon à récupération saccadée
Devon à saccades
évidemment

Traduction de «devons évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devon à récupération saccadée [ devon à présentation saccadée | devon à saccades ]

jerk bait [ jerkbait ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Enfin, nous devons évidemment veiller à la cohérence réglementaire entre les différents secteurs financiers.

4. Lastly, we must, of course, ensure consistent regulation across the various financial sectors.


Nous devons évidemment nous concentrer sur une série d'autres conditions.

We must, of course, focus on many other criteria.


La faillite d'un géant comme Enron et les répercussions qu'elle peut avoir sur les employés, les petits investisseurs, les retraités. nous conforte dans l'idée que s'il existe un moyen d'éviter que ce type de "malheur" ne frappe certains de nos citoyens, nous devons évidemment le saisir.

The collapse of a corporate giant like Enron and the reverberations of such a collapse for employees, for small investors, for pensioners, convince us that, if there is a way of helping prevent such misery for some of our citizens, then we should of course pursue it.


En tant qu’Union européenne, nous devons évidemment affirmer qu’en cas de doute, il faut appliquer les principes de la Convention de Genève, mais que la Convention de Genève elle-même a prévu une base juridique pour résoudre toutes les questions qui pourraient menacer la sécurité de l’organisation ou des prisonniers, jusqu'à ce qu’un tribunal établisse s’ils sont susceptibles d’être protégés par la Convention de Genève ou pas.

We in the European Union must say that, in the case of any doubt, the principles of the Geneva Convention must be applied, but that the Geneva Convention itself lays down a legal basis to resolve all those issues which may endanger the security of the organisation or the prisoners themselves, while a judicial tribunal establishes whether they have the right to protection under the Geneva Convention or not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un gouvernement multi-ethnique est logique, mais nous devons évidemment aussi veiller à trouver une solution spécifique pour Kaboul.

A multi-ethnic government is logical, but we must also manage to find a special solution for Kabul, of course.


- (DA) Monsieur le Président, tous les pays de l'UE sont unanimement d'accord pour combattre le blanchiment de l'argent et nous devons évidemment applaudir sans réserve à cette unité de vue.

– (DA) Mr President, all EU countries have agreed to combat money laundering, and this unity is, of course, to be applauded unreservedly.


Une première question à laquelle nous devons évidemment répondre est de savoir ce que sera l'Europe de demain.

One of the first questions we must answer is obviously that of the form which the new European order will take.


Les principaux objectifs de notre politique rurale consistent à maintenir des communautés rurales viables, et c'est pourquoi nous devons évidemment nous préoccuper de l'agriculture, mais aussi de tous les autres aspects de la vie rurale, si importants pour créer une économie rurale intégrée et viable, capable de subvenir aux besoins de la population locale, non seulement sur le plan financier, mais aussi en fournissant tous les autres éléments favorables à cette notion pratiquement indéfinissable de "qualité de la vie".

The principal objectives of our rural policy are to maintain viable rural communities, therefore we must be concerned of course with farming, but also with all the other aspects of rural life which are so important in creating an integrated and sustainable rural economy, capable of supporting the local population, not simply in financial terms, but also by ensuring the provision of all the other elements which contribute to that almost indefinable phrase, "quality of life".


J'ai toujours considéré l'Alena comme un accord qui ouvre le marché nord-américain sans imposer de barrières contre le monde extérieur, même si nous devons évidemment en étudier soigneusement la forme précise.

I have always regarded Nafta as an agreement which opens up the North American market without imposing barriers against the outside world, although we shall of course have to study carefully the precise form in which it has been passed.


- 2 - "Nous devons évidemment avoir pour but d'appliquer le règlement adopté à l'unanimité par le Conseil de ministres, qui nous confère cette tâche.

"Our purpose must of course be to apply the Regulation passed unanimously by the Council of Ministers, which confers this task on us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons évidemment ->

Date index: 2022-07-18
w