Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Bouffée délirante
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stéroïdes ou hormones
Traduction
Vitamines

Vertaling van "devons voir très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se dé ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings about (or even the devel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons être très vigilants, presque quotidiennement, et surveiller la situation comme les gens surveillent les coûts à la bourse pour voir à quel moment notre produit est disponible, d'abord — et ce n'est parfois pas une garantie —, mais, lorsque nous nous apercevons qu'il est disponible, voir à quel prix il est offert et quel volume il est possible de se procurer, afin de savoir si nous pouvons obtenir un certain prix.

We have to be very vigilant, almost on a daily basis, and watch it like a stock market ticker to find out when product is available, first — and that sometimes is not a guarantee — but, when we do see product available, at what price and what volumes we would need to lock in certain pricing.


Nous devons être très vigilants et voir à ce que les entreprises canadiennes qui travailleront au Honduras ou auront des liens commerciaux avec ce pays ne soient pas impliquées dans ces abus, et qu'elles contribuent plutôt à les contrer en donnant le bon exemple.

We have to take great care that the Canadian companies that will be working and trading there, and will have a relationship with Honduras, are not party to that and are in fact acting against it through their example.


Nous devons examiner très sérieusement l’architecture internationale dont nous nous servons, car si nous voulons réduire la pauvreté, le Canada sera capable de faire tant, mais le système onusien et tous ces organismes sont ceux qui détiennent la réponse. Nous devons donc faire preuve de plus de diligence dans nos échanges avec ces institutions et, le cas échéant, aller jusqu’à les menacer de les quitter et d’aller voir ailleurs avec notre argent.

We need to look very seriously at the international architecture we're using, because if we want to alleviate poverty, Canada is going to be able to do this much, but the UN system and all those agencies are where the answer lies, and we need to be much more diligent in going after these institutions, including, if we have to, threatening to leave them and go someplace else with our money.


Nous devons voir à ce que les agents correctionnels, qui effectuent du très bon travail pour notre système correctionnel, soient protégés.

We have to make sure that correctional officers, who do very good work on behalf of our correctional system, are protected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines terres gelées sont très efficaces en matière d’optimisation environnementale, mais je pense que nous devons voir d’un œil très positif l’utilisation d’autres terres gelées pour le carburant.

Some set-aside land is very effective for environmental enhancement, but I think we should look very positively at using other set-aside land for fuel.


Nous devons voir très clairement que notre époque et les possibilités du génie génétique engendrent naturellement des possibilités effrayantes de destruction.

We have to understand that our era, with the possibilities offered by genetic engineering, brings with it the potential for appalling destruction.


Si nous voulons retrouver la voie d’une mise en œuvre de la feuille de route, nous devons discuter très prudemment avec le gouvernement israélien sur les termes du retrait et voir comment nous pouvons associer la gestion du retrait aux objectifs de la feuille de route.

If we are to find a way back into implementation of the roadmap then we need to discuss very carefully with the Israeli Government the terms of withdrawal and see how we can associate the management of the withdrawal with the objectives of the roadmap.


Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la faire venir".

So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.


Nous sommes donc face à une situation où nous devons voir très clairement que nous ne pouvons réduire à zéro la fraude aux dépens des intérêts financiers.

In this respect, we face a situation in which we must acknowledge that we cannot completely eradicate fraud which damages the European Union's financial interests.


[Traduction] L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je sais que le député fait des efforts, mais je tiens à faire remarquer que nous devons être très prudents lorsqu'il s'agit des itinéraires internationaux et voir ce qui a été fait et quand.

[English] Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I know the hon. member is trying, but I want to point out that with respect to international routes we need to be very careful on exactly what was done and when.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons voir très ->

Date index: 2021-09-10
w