Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons savoir qu'aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous devons savoir nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


Avant la fin de l'année, nous mettrons en place un système européen d'information et d'autorisation concernant les voyages car nous devons savoir qui vient en Europe, qui en part et connaître les raisons de ces déplacements.

By the end of the year we'll have put in place a European travel information and authorisation system, because we need to know who‘s coming into Europe and who‘s leaving it and why they are doing so.


Nous devons commencer dès aujourd’hui à prendre en compte les besoins que connaîtront les travailleurs européens de demain sur leurs lieux de travail.

We need to start now to cater for the needs of Europe’s future workplaces and workers.


Nous devons savoir ce que sont les conséquences de ce verdict pour le député. Bien que nous n'éprouvions aucun plaisir à devoir étudier les motions soumises à la Chambre aujourd'hui, en vue de suspendre ou d'expulser le député, le verdict ne nous laisse pas le choix.

We have to look at what the impact of that is on the member, and while we take no pleasure in having to look at motions in the House today that look at suspending or expelling the member simply because of the verdict, we have no choice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Nous devons savoir gré au député d'avoir signalé cette question à notre attention aujourd'hui.

We owe the member a great deal of gratitude for bringing this matter to our attention today.


Nous devons savoir ce qu'en pensent les principaux intéressés, certaines des organisations mêmes qui comparaissent devant vous aujourd'hui comme l'Organisation nationale anti-pauvreté et l'Association des banquiers canadiens, ainsi que les ministères fédéraux, d'autres représentants de l'industrie privée et des groupes qui luttent pour l'égalité, surtout ceux qui luttent contre la pauvreté.

We need to hear from stakeholders, some of the very organizations that are appearing before you today, like the National Anti-Poverty Organization and the Canadian Bankers Association, as well as federal departments, other representatives of private industry and equality-seeking groups, particularly poverty interest groups.


Nous devons savoir qu'aujourd'hui dans l'Union 23% seulement des jeunes âgés de 20 à 24 ans étudient dans l'enseignement supérieur contre 39% aux Etats-Unis.

We should be aware that in the European Union only 23% of young people aged 20-24 are in higher education, compared to 39% in the United States.


Pour préserver les délicats équilibres économiques, sociaux et environnementaux de la planète, nous devons agir dès aujourd’hui.

We must take action today in order to preserve for tomorrow the delicate economic, social and environmental balances governing the globe.


Même si je ne demande pas une réponse aujourd'hui, nous devons savoir, s'ils n'ont pas les mécanismes de défense appropriés, s'ils sont au moins hors de danger.

Although I am not asking for an answer today, we need to know whether, if they do not have the proper defence mechanisms, they are at least out of harm's way.




D'autres ont cherché : devons savoir qu'aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons savoir qu'aujourd ->

Date index: 2021-04-22
w