Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'essayer c'est l'adopter

Vertaling van "devons essayer d'adopter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Devons-nous adopter cette loi en essayant de la modifier, si cela est possible, ou devons-nous voter contre ce projet de loi et demander au gouvernement d'investir davantage ailleurs?

Should we pass this law and try to amend it, if that's possible, or should we vote against this bill and ask the government to put his efforts elsewhere?


Je crois que nous devons adopter une approche ciblée des problèmes précis que connaît cette communauté au lieu d'essayer d'adopter une loi visant à éliminer toute distinction de genre dans la société.

I believe we need to bring forward a targeted approach to specific issues faced by the community and not to enact a law that breaks down gender distinctions in all aspects of society.


Nous devons déployer des efforts considérables pour réaliser pleinement le marché intérieur, et nous devons essayer d’urgence d’adopter une politique fiscale commune.

We need to organise a major effort to fully implement the internal market, and we urgently need to attempt a common fiscal policy.


– (ES) Madame la Présidente, si nous devons essayer de comprendre ce qu’il se passe dans les eaux de l’océan Indien, nous devons nous attaquer à la question de la piraterie de manière responsable, en nous abstenant de faire des déclarations démagogiques et d’adopter une position partisane.

– (ES) Madam President, if we are to try and understand what is happening in the waters of the Indian Ocean we must tackle the issue of piracy in a responsible manner, refraining from demagogic statements and from taking a party political stance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, et c'est mon dernier commentaire, nous devons essayer de répondre à votre question, pourquoi; si nous étudions la raison pour laquelle vous voulez adopter ces projets de loi, à mon avis, il n'existe aucune raison pour laquelle notre proposition d'une peine minimale obligatoire présomptive ne vous permettrait pas d'atteindre votre objectif.

If your objective is to do all of the things you've said, then I can't understand why a presumptive mandatory minimum suggestion wouldn't fly, because it would achieve what you've been saying, and then it would also alleviate some of the bad effects that have happened, such as the Latimer case, such as this case that we have found with this one officer. Yes, they may be few and far between, but they exist.


Si nous voulons adopter une approche efficace - et humaine -, nous devons essayer de promouvoir, dans les pays d’origine des migrants, la réussite et le développement économiques dont nous jouissons sous nos latitudes.

For an effective – and humane – approach, we must try and promote the economic success and development that we enjoy in the migrants’ countries of origin.


C’est pour cette raison que j’estime que les mesures politiques et diplomatiques pour lesquelles nous optons lorsque nous abordons les violations des droits de l’homme - et personne ne niera que la situation des droits de l’homme en Tunisie n’est pas satisfaisante - doivent être proportionnées, ce qui signifie que nous devons essayer dadopter des mesures qui donnent des résultats, tout en préservant notre crédibilité - et sur ce point, je ne peux faire autrement qu’être d’accord avec M. Busuttil - au travers d’une politique des droits de l’homme consista ...[+++]

It is for that reason that I believe that the political and diplomatic measures for which we opt in addressing violations of human rights – and nobody will deny that the human rights situation in Tunisia is unsatisfactory – must be proportionate, and what that means is that we should try to take the sort of action that brings results, while also – and this is where I can do no other than agree with Mr Busuttil – maintaining our own credibility by means of a consistent, coherent and clear human rights policy.


Nous devons adopter cette résolution et nous devons essayer de trouver une solution pour ces personnes détenues en mettant en œuvre tout le pouvoir d’action de ce Parlement.

We must adopt this resolution and we must endeavour to reach a solution for these prisoners using all the decisiveness and vigour this Parliament can muster.


L'adoption de lois visant à éliminer les sites de mauvais goût et la nécessité de protéger la propriété intellectuelle constituent des défis de taille pour les gouvernements du monde entier, car il sera difficile de conclure une entente universelle, mais nous devons essayer d'y arriver.

Laws to curb vile websites, along with the need to protect intellectual property, pose great challenges for the governments of the world, for it will be difficult to come to universal agreement, try, though, we must.


C'est pour cette raison que, en tant que parlementaires, nous devons essayer d'adopter une approche médiane.

It is for this reason we as parliamentarians must try to take the middle road.




Anderen hebben gezocht naar : essayer c'est l'adopter     devons essayer d'adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons essayer d'adopter ->

Date index: 2024-01-08
w